Usted buscó: registro mercantil (Español - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

registro mercantil

Griego

εμπορικό μητρώο

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

cotización al registro mercantil

Griego

τέλος καταχωρήσεως στο εμπορικό μητρώο

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

número de registro mercantil:

Griego

Αριθ. εμπορικού μητρώου:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Español

simplificar más los procedimientos de registro mercantil.

Griego

Περαιτέρω απλούστευση των διαδικασιών απογραφής των επιχειρήσεων.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

certificado recientemente expedido por el registro mercantil

Griego

πρόσφατο απόσπασμα του βιβλίου των εμπορικών εταιριών

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

inscripción en el registro mercantil o de sociedades iqg

Griego

Εγγραφή στο εμπορικό/εταιρικό μητρώο

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

en 2003 visitamos el dcca (registro mercantil danés).

Griego

Το 2003, εpiισκεφτήκαε το ητρώο εpiιχειρήσεων τη ƒανία (dcca).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

ampliar a todo el país las posibilidades de registro mercantil.

Griego

Εξάπλωση των δυνατοτήτων εγγραφής των εταιριών σε ολόκληρη τη χώρα.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el registro mercantil funciona conjuntamente con el registro de establecimiento.

Griego

Το εμπορικό μητρώο τηρείται παράλληλα με το μητρώο εγκατάστασης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

adaptar el registro mercantil a las normas de la unión europea.

Griego

Να εναρμονιστεί το μητρώο των επιχειρήσεων με τους κανόνες της ΕΕ.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

mejorar las estadísticas macroeconómicas y ampliar la cobertura del registro mercantil.

Griego

Να βελτιωθούν οι μακροοικονομικές στατιστικές και η κάλυψη του μητρώου επιχειρήσεων.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

- 47 - colectiva (ohg), tiene que inscribirse en el registro mercantil.

Griego

- 47 - ετερόρρυθμου ή ομόρρυθμου εταιρείας, πρέπει να εγγραφεί στο εμπορικό μητρώο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

inscripción en el registro mercantil de la capital provincial donde tenga su sede la aeie.

Griego

Καταχώρηση στο εμπορικό μητρώο (registro mercantil) της πρωτεύουσας της επαρχίας στην οποία έχει την έδρα του ο όμιλος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

simplificar y hacer menos costoso el registro mercantil, ampliándolo a todo el territorio albanés.

Griego

Να καταστεί η εγγραφή των εταιρειών οικονομικότερη, ευκολότερη και δυνατή σε ολόκληρη τη χώρα.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el registro mercantil está a cargo de los tribunales de comercio (tribunais de comercia).

Griego

to εμπορικό μητρώο τηρείται από τα εμποροβικεία (tribunais de comércio).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la inscripción en el registro mercantil es voluntaria y no existe ninguna obligación de inscripción para las empresas.

Griego

Η εγγραφή στο εμπορικό μητρώο γίνεται οικειοθελώς.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

información complementaria: compañía disuelta en octubre de 2002 y suprimida del registro mercantil en noviembre de 2002.

Griego

Άλλες πληροφορίες: η εταιρεία διαλύθηκε τον Οκτώβριο 2002, έχει διαγραφεί από το εμπορικό μητρώο από τον Νοέμβριο του 2002.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la solicitud de inscripción en el registro mercantil debe enviarse a la sede local o provincial del registro mercantil competente.

Griego

registro mercantil του τόπου ή της επαρχίας όπου είναι εγκατεστημένη η επιχείρηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

en serbia, aprobar la ley por la que se transfiere el registro mercantil de los tribunales de comercio a un organismo independiente.

Griego

Στη Σερβία, θέσπιση νόμου περί μεταφοράς του μητρώου επιχειρήσεων από τα εμποροδικεία σε ανεξάρτητη υπηρεσία.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

esa confirmación la puede proporcionar el registro mercantil y no conlleva la obligación de pagar ni tasas de registro ni un impuesto especial.

Griego

Η επιβεβαίωση αυτή μπορεί να εκδοθεί από το εμπορικό μητρώο και δεν συνεπάγεται την πληρωμή τελών καταχώρησης και μεταβίβασης.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,841,197 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo