Vous avez cherché: registro mercantil (Espagnol - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

registro mercantil

Grec

εμπορικό μητρώο

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cotización al registro mercantil

Grec

τέλος καταχωρήσεως στο εμπορικό μητρώο

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

número de registro mercantil:

Grec

Αριθ. εμπορικού μητρώου:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

simplificar más los procedimientos de registro mercantil.

Grec

Περαιτέρω απλούστευση των διαδικασιών απογραφής των επιχειρήσεων.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

certificado recientemente expedido por el registro mercantil

Grec

πρόσφατο απόσπασμα του βιβλίου των εμπορικών εταιριών

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

inscripción en el registro mercantil o de sociedades iqg

Grec

Εγγραφή στο εμπορικό/εταιρικό μητρώο

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en 2003 visitamos el dcca (registro mercantil danés).

Grec

Το 2003, εpiισκεφτήκαε το ητρώο εpiιχειρήσεων τη ƒανία (dcca).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

ampliar a todo el país las posibilidades de registro mercantil.

Grec

Εξάπλωση των δυνατοτήτων εγγραφής των εταιριών σε ολόκληρη τη χώρα.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el registro mercantil funciona conjuntamente con el registro de establecimiento.

Grec

Το εμπορικό μητρώο τηρείται παράλληλα με το μητρώο εγκατάστασης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

adaptar el registro mercantil a las normas de la unión europea.

Grec

Να εναρμονιστεί το μητρώο των επιχειρήσεων με τους κανόνες της ΕΕ.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

mejorar las estadísticas macroeconómicas y ampliar la cobertura del registro mercantil.

Grec

Να βελτιωθούν οι μακροοικονομικές στατιστικές και η κάλυψη του μητρώου επιχειρήσεων.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

- 47 - colectiva (ohg), tiene que inscribirse en el registro mercantil.

Grec

- 47 - ετερόρρυθμου ή ομόρρυθμου εταιρείας, πρέπει να εγγραφεί στο εμπορικό μητρώο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

inscripción en el registro mercantil de la capital provincial donde tenga su sede la aeie.

Grec

Καταχώρηση στο εμπορικό μητρώο (registro mercantil) της πρωτεύουσας της επαρχίας στην οποία έχει την έδρα του ο όμιλος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

simplificar y hacer menos costoso el registro mercantil, ampliándolo a todo el territorio albanés.

Grec

Να καταστεί η εγγραφή των εταιρειών οικονομικότερη, ευκολότερη και δυνατή σε ολόκληρη τη χώρα.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el registro mercantil está a cargo de los tribunales de comercio (tribunais de comercia).

Grec

to εμπορικό μητρώο τηρείται από τα εμποροβικεία (tribunais de comércio).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la inscripción en el registro mercantil es voluntaria y no existe ninguna obligación de inscripción para las empresas.

Grec

Η εγγραφή στο εμπορικό μητρώο γίνεται οικειοθελώς.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

información complementaria: compañía disuelta en octubre de 2002 y suprimida del registro mercantil en noviembre de 2002.

Grec

Άλλες πληροφορίες: η εταιρεία διαλύθηκε τον Οκτώβριο 2002, έχει διαγραφεί από το εμπορικό μητρώο από τον Νοέμβριο του 2002.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la solicitud de inscripción en el registro mercantil debe enviarse a la sede local o provincial del registro mercantil competente.

Grec

registro mercantil του τόπου ή της επαρχίας όπου είναι εγκατεστημένη η επιχείρηση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en serbia, aprobar la ley por la que se transfiere el registro mercantil de los tribunales de comercio a un organismo independiente.

Grec

Στη Σερβία, θέσπιση νόμου περί μεταφοράς του μητρώου επιχειρήσεων από τα εμποροδικεία σε ανεξάρτητη υπηρεσία.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

esa confirmación la puede proporcionar el registro mercantil y no conlleva la obligación de pagar ni tasas de registro ni un impuesto especial.

Grec

Η επιβεβαίωση αυτή μπορεί να εκδοθεί από το εμπορικό μητρώο και δεν συνεπάγεται την πληρωμή τελών καταχώρησης και μεταβίβασης.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,614,097 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK