Você procurou por: registro mercantil (Espanhol - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

registro mercantil

Grego

εμπορικό μητρώο

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

cotización al registro mercantil

Grego

τέλος καταχωρήσεως στο εμπορικό μητρώο

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

número de registro mercantil:

Grego

Αριθ. εμπορικού μητρώου:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

simplificar más los procedimientos de registro mercantil.

Grego

Περαιτέρω απλούστευση των διαδικασιών απογραφής των επιχειρήσεων.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

certificado recientemente expedido por el registro mercantil

Grego

πρόσφατο απόσπασμα του βιβλίου των εμπορικών εταιριών

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

inscripción en el registro mercantil o de sociedades iqg

Grego

Εγγραφή στο εμπορικό/εταιρικό μητρώο

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

en 2003 visitamos el dcca (registro mercantil danés).

Grego

Το 2003, εpiισκεφτήκαε το ητρώο εpiιχειρήσεων τη ƒανία (dcca).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

ampliar a todo el país las posibilidades de registro mercantil.

Grego

Εξάπλωση των δυνατοτήτων εγγραφής των εταιριών σε ολόκληρη τη χώρα.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el registro mercantil funciona conjuntamente con el registro de establecimiento.

Grego

Το εμπορικό μητρώο τηρείται παράλληλα με το μητρώο εγκατάστασης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

adaptar el registro mercantil a las normas de la unión europea.

Grego

Να εναρμονιστεί το μητρώο των επιχειρήσεων με τους κανόνες της ΕΕ.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

mejorar las estadísticas macroeconómicas y ampliar la cobertura del registro mercantil.

Grego

Να βελτιωθούν οι μακροοικονομικές στατιστικές και η κάλυψη του μητρώου επιχειρήσεων.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

- 47 - colectiva (ohg), tiene que inscribirse en el registro mercantil.

Grego

- 47 - ετερόρρυθμου ή ομόρρυθμου εταιρείας, πρέπει να εγγραφεί στο εμπορικό μητρώο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

inscripción en el registro mercantil de la capital provincial donde tenga su sede la aeie.

Grego

Καταχώρηση στο εμπορικό μητρώο (registro mercantil) της πρωτεύουσας της επαρχίας στην οποία έχει την έδρα του ο όμιλος.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

simplificar y hacer menos costoso el registro mercantil, ampliándolo a todo el territorio albanés.

Grego

Να καταστεί η εγγραφή των εταιρειών οικονομικότερη, ευκολότερη και δυνατή σε ολόκληρη τη χώρα.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el registro mercantil está a cargo de los tribunales de comercio (tribunais de comercia).

Grego

to εμπορικό μητρώο τηρείται από τα εμποροβικεία (tribunais de comércio).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la inscripción en el registro mercantil es voluntaria y no existe ninguna obligación de inscripción para las empresas.

Grego

Η εγγραφή στο εμπορικό μητρώο γίνεται οικειοθελώς.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

información complementaria: compañía disuelta en octubre de 2002 y suprimida del registro mercantil en noviembre de 2002.

Grego

Άλλες πληροφορίες: η εταιρεία διαλύθηκε τον Οκτώβριο 2002, έχει διαγραφεί από το εμπορικό μητρώο από τον Νοέμβριο του 2002.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la solicitud de inscripción en el registro mercantil debe enviarse a la sede local o provincial del registro mercantil competente.

Grego

registro mercantil του τόπου ή της επαρχίας όπου είναι εγκατεστημένη η επιχείρηση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

en serbia, aprobar la ley por la que se transfiere el registro mercantil de los tribunales de comercio a un organismo independiente.

Grego

Στη Σερβία, θέσπιση νόμου περί μεταφοράς του μητρώου επιχειρήσεων από τα εμποροδικεία σε ανεξάρτητη υπηρεσία.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

esa confirmación la puede proporcionar el registro mercantil y no conlleva la obligación de pagar ni tasas de registro ni un impuesto especial.

Grego

Η επιβεβαίωση αυτή μπορεί να εκδοθεί από το εμπορικό μητρώο και δεν συνεπάγεται την πληρωμή τελών καταχώρησης και μεταβίβασης.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,042,481,547 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK