De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se adecúa a la legalidad
συμβαδίζει με την νομιμότητα
Última actualización: 2011-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contencioso relativo a la legalidad
Έλεγχο νοιότητα
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tal interpretación se adecúa de manera más natural a la formulación de las propias directivas.
Η ερμηνεία αυτή συνάδει περισσότερο με τη διατύπωση των οδηγιών αυτών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así pues, su estructura aún no se adecúa a la de los mercados con potencial de futuro. este retraso es
Πρέπει να ληφθούν υπόψη τόσο το επίπεδο όσο και το ποσοστό αύξησης της παραγωγικότητας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin embargo, este error no puede afectar a la legalidad de la decisión impugnada.
Εντούτοις, το σφάλμα αυτό δεν είναι ικανό να επηρεάσει το κύρος της προσβαλλομένης αποφάσεως.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este acuerdo no se adecúa a la situación actual, y la comunidad ha financiado un estudio en el que se analizan los problemas
Η ύπαρξη της συμφωνίας αυτής και της γραμματείας
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-¿se presentan las traducciones dentro del plazo y con una calidad que se adecúa a sus fines?,
ΕΕ Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΕΚ Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como ya se ha indicado anteriormente, este procedimiento no se adecúa a todos los asuntos que plantean problemas de competencia.
Όπως προαναφέρθηκε, η διαδικασία αυτή δεν αποδείχθηκε κατάλληλη για όλες τις περιπτώσεις που δημιουργούν προβλήματα ανταγωνισμού.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de esta forma, y en estos aspectos concretos, portugal se adecúa a las disposiciones del artículo 208 del acta de adhesión.
Επίσης βρέθηκε ευνοϊκή λύση όσον αφορά τις ποσότητες και τη
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hay que decir, entre paréntesis, que la propuesta de recomendación se adecúa a las pautas que marcaron los dictámenes emitidos por éstos.
Λυπάμαι: Δεν πρότεινα εγώ το d2-mac.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
además, junto con kinnevik, td controla la mayor parte del resto de la capacidad de satélite que se adecúa a los telespectadores nórdicos.
Η td ελέγχει επιπλέον, με την kinnevik, το μεγαλύτερο μέρος του εναπομένοντος δυναμικού δορυφορικής μετάδοσης που είναι κατάλληλο για σκανδιναβούς τηλεθεατές.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el sistema actual está basado en el seguimiento físico de los movimientos de bienes y, como tal, ya no se adecúa a las prácticas comerciales modernas.
Προς το παρόν έχει κινηθεί η διαδικασία για τη μη εφαρμογή ή την ανεπαρκή εφαρμογή των οδηγιών σε 39 περιπτώσεις.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el bce acoge favorablemente la ampliación del ámbito del reglamento propuesto en este sentido, que se adecua a los principios de la sepa.
Η ΕΚΤ επικροτεί το διευρυμένο κατά την έννοια αυτή πεδίο εφαρμογής του προτεινόμενου κανονισμού, που εναρμονίζεται με τις αρχές του sepa.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
99-101 procedimientos aplicados para garantizar que las traducciones se presentan dentro del plazo y que su calidad se adecúa a sus fines102-109 coste y eficiencia de las traducciones
44-46 Τήρηση των προθεσμιών και άλλα στοιχεία που σχετίζονται με την ικανοποίηση των πελατών
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el gobierno irlandés no se adecúa a las disposiciones del acta de 20 de septiembre de 1976, que lo obliga a indicar él mismo, a través de su parlamento, sus candidatos a un escaño vacante.
Η Ιρλανδική Κυβέρνηση δεν συμμορφώνεται προς τις διατάξεις της Πράξεως της 20ής Σεπτεμβρίου 1976, βάσει της οποίας έχει την υποχρέωση να υποδεικνύει η ίδια, μέσω του Κοινοβουλίου της, τους υποψηφίους της για μια κενή έδρα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esto garantiza que la financiación de phare se adecué a las políticas de reforma y a las prioridades de los distintos gobiernos.
Το phare συνεργάζεται στενά με τις χώρες αυτές για τον τρόπο χρησιμοποίησης αυτών των κονδυλίων, σε πλαίσια που έχουν συμφωνηθεί από κοινού με την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la comisión europea, conforme a lo que se solicitaba en una resolución del parlamento europeo, aprobó la concesión de una ayuda de urgencia para las regiones afectadas por los terremotos, si bien dicha ayuda no se adecúa a las crecientes necesidades de una de las regiones menos desarrolladas de la ue.
Το προϊόν συνίσταται σε μηκυτοκτόνα, εντομοκτόνα, ζιζανιοκτόνα, και δεν νομίζω ότι οι επιπτώσεις που έχουν στη φύση, στο περιβάλλον, είναι μόνο θετικές.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
7.20. pide el conjunto de las disposiciones de política agrícola de la ue se adecué a las disposiciones del gatt y posibilite una apertura de la ue hacia el este, pero sin poner en peligro la
7.24. θεωρεί ότι στις μελλοντικές διαπραγματεύσεις του ΠΟΕ θα πρέπει μεταξύ άλλων να υπογραμμισθεί η αξία της ανάπτυξης ενισχύσεων τύπου "green box", όπου παράλληλα με τις οικολογικές πτυχές,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
así, incluso si un estado miembro se adecúa a las orientaciones aprobadas por el comité, éstas pueden ser discutidas ante los tribuna les, incluido el tribunal de justicia europeo. por otra parte, los nuevos estados miembros no estarían obligados a aceptar estas orientaciones después de la ampliación.
Όλοι μας εδώ γνωρίζουμε ότι οι μοναδικές επιχειρήσεις που δημιουργούν θέσεις εργασίας είναι οι μικρομεσαίες, αλλά η Επιτροπή πλήττει την ανάπτυξη τους και, συνεπώς, υποσκάπτει τη δημιουργία και την ανάπτυξη των θέσεων εργασίας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
así se fomentaría el empleo y la contratación de trabajadores por las empresas. esta es la cuestión, ¿qué medidas proyecta adoptar la comisión para modernizar la fiscalidad y que ésta se adecué a las condiciones de la
Πρώτον, την πρωτοβουλία slim, η οποία, μεταξύ άλλων, έδωσε ιδιαίτερη σημασία στην απλοποίηση των στατιστικών της γενικής οικονομικής κατάστα-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: