Usted buscó: cansarme (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

cansarme

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

simplemente, para no cansarme,

Inglés

simply, for not tiring,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡no podrían creer que nunca conseguí cansarme!

Inglés

they could not believe that i never got tired!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡empiezan a cansarme todas estas "apologías del slim»!

Inglés

i am beginning to tire of this 'slim liturgy' .

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

me tomé dos años para pensar una revista más grande, de la que fuese difícil cansarme.

Inglés

but i took two years off to think about a greater magazine, one which from which it would be difficult for me to get tired of.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

seguro podría cansarme, pero aparte de eso nunca se me ocurrió que me afectara en algo más.

Inglés

sure i might have gotten tired, but other than that i never gave it too much thought, as to what i was doing to myself.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mi hijo se fue a estudiar y yo me quedo aquí en esta plaza, cambiando de lugar para no cansarme.

Inglés

my son went to school and i'm here in this square, going from place to place so i do not get bored.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

temía cansarme por la mañana y rendir poco por la tarde, pero había estudiado muchísimo y el gran día llegó.

Inglés

i would have finished the morning tired, and by the afternoon i wouldn´t be able to render much, but i had studied a lot.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"no tengo derecho a cansarme" "a veces he querido escribir sobre algunas experiencias.

Inglés

i have no right to be wearyat times i've wanted to do some writing.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

estoy llegando a cansarme bastante de tener que contestar para decir que es culpa de la comi sión, que no ha presentado las directivas o reglamentos.

Inglés

i am getting rather tired of having to write back and say that it is the fault of the commission which has failed to bring in the directives or regulations.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como dijo sabiamente antonio porchia: "cuando no puedes hacerme reír o llorar, sólo puedes cansarme"...

Inglés

as antonio porchia wisely said: "when you can't make me laugh or cry, you only can tire...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

yo solamente veo la belleza, tuya y la de todos tus hermanos y hermanas, y nunca llego a cansarme o pierdo la paciencia con las experiencias diarias que compartimos.

Inglés

i see only beauty, yours, and that of all your brothers’ and sisters’, and i never grow tired or lose patience with the every-day experiences we share.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

javier mundaka españa profesor de español en enforex sevilla "llevo como profesor de español lengua extranjera desde 1998, y aquí sigo, sin cansarme.

Inglés

javier mundaka spain spanish teacher at enforex sevilla "i have been teaching spanish as a foreign language since 1998 and i am still not tired of studying.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

...así que hoy, para no cansarme tanto buscando la salida del laberinto detrás de las palabras que aparecen inopinadamente, sin saber cuál será su destino, y en homenaje al espléndido libro de relatos de raymond carver, que acabo de terminar: ¿quieres hacer el favor de callarte, por favor? (juan carlos i, que sin duda también debe haber leído ese libro, le dio un giro más directo y potente a ese título: ¿por qué no te callas?, pero claro, para eso hay que ser vulgar en el -decir-, o simplemente rey), me callaré y me limitaré a señalar esta fotografía como silenciosa...

Inglés

...so, today, in order not to tire looking for the exit of the labyrinth behind the words appearing unexpectedly, without knowing their destiny, and as a tribute to the splendid story book of raymond carver, which i just finished: will you please shut up? (juan carlos i, who without doubt also must have read that book, gave a more direct and forceful to that title: why don't you shut up?, but of course, for that you have to be vulgar in -speech-, or simply king), i will shut up and limit myself to mark this photograph as silent...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,796,919 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo