Usted buscó: consuélate (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

consuélate

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

si te sientes gente corriente, consuélate.

Inglés

if you feel that you are a common person, rejoice.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

consuélate. tu esposa es inocente de todo crimen.

Inglés

your wife is innocent of any crime.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la mujer, llorando, le contó su infortunio. - consuélate - le dijo la anciana -. yo te ayudaré.

Inglés

with tears, the woman related what had befallen her. "be comforted," said the old woman, "i will help thee.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

consuélate, no me buscarías si no me hubieras encontrado ya. pensaba en ti en mi agonía; derramé gotas de sangre por ti».

Inglés

console yourself, [for] you would not seek me if you had not found me. i thought of you in my agony, i shed this drop of blood for you.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando la ansiedad te ataca, cuando estás desconcertado por circunstancias desafortunadas en este mundo material, consuélate en el hecho que nada puede suceder sin la sanción de krishna y que Él es siempre el buen amigo de todas las entidades vivientes incluyéndote.

Inglés

when anxiety attacks you when anxiety attacks you, when you are bewildered by unfortunate circumstances in this material world, take solace of the fact that nothing can happen without the sanction of krishna and that he is always the well-wishing friend of all living beings including you.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- ¡hombre malvado! ¿no me enviaste la orden de matar a aquellas dos almas inocentes? -y mostróle las dos cartas falsificadas por el diablo, añadiendo: - hice lo que me mandaste y le enseñó la lengua y los ojos. el rey prorrumpió a llorar con gran amargura y desconsuelo, por el triste fin de su infeliz esposa y de su hijo, hasta que la abuela, apiadada, le dijo: - consuélate, que aún viven.

Inglés

then his aged mother began to weep and said, "thou wicked man, why didst thou write to me that i was to take those two innocent lives?" and she showed him the two letters which the evil-one had forged, and then continued, "i did as thou badest me," and she showed the tokens, the tongue and eyes.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,535,913 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo