Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¡no digas groserías!
don't swear!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a veces usan groserías terribles.
sometimes they use terrible swear words.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
decir groserías alivia el dolor.
swearing relieves the pain.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tom no debería decirle groserías a mary.
tom shouldn't say such rude things to mary.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
groserías e insultos a usuarios del sistema;
rudeness and insults to system users;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no hablar con groserías o malas palabras.
- do not talk to swear or curse words.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y sufría maltrato, golpes y muchas groserías.
she suffered abuse, beatings and a lot of insults.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las otras groserías han sido un poco arrojadas por ahi.
the other f-word has been thown around quite a bit.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
groserías que las rusas no pueden decir en internet
dirty words russian girls can’t say on the internet · global voices
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- inscripción de groserías en las paredes, pizarrones, etc.
- writing of obscenities on walls, blackboards, etc.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿cuáles son las groserías más usadas en el holandés?
what are the most commonly used swear words in dutch?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el video oficial de la canción, sin groserías, está acá:
the official video of the song, free of swear words, is below:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frenado groserías, maltratos y abusos de supervisores y jefes en las fábricas.
an end to abusive language and treatment by foremen and supervisors.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emin y adnan son descritos como rufianes, que estaban tomando y diciendo groserías en un restaurante.
emin and adnan are depicted as ruffians, drinking and swearing in a restaurant.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ella tiene miedo que cuando el niño nazca le haga groserías porque no quiere ese embarazo”.
my sister’s afraid that when the baby is born raquel will treat it badly because she doesn’t want that pregnancy.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conozco a muchas personas, muchas personas negras santalucianas que no pueden decir más que algunas groserías en patwa.
i know many people, many people who are black saint lucians and cannot speak more than patois cuss words.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muchos programas televisivos y películas parecen tratar las groserías como si fueran divertidas o "graciosas".
many television programs and movies seem to treat rudeness as funny or clever.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
por ejemplo, no se permitían groserías en nuestra casa, ni por parte nuestra, de nuestros amigos o de los adultos.
profanity, for example, was not allowed in our house — not from us, from our friends, or adults.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puede tratarse de abuso verbal proveniente de un compañero de trabajo, como groserías o intimidación, comentarios sarcásticos o provocaciones incesantes.
it might be verbal abuse from a coworker, such as swearing and intimidation, snide comments or unrelenting teasing.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“el lenguaje es duro; tiene muchas groserías,” recuerda ganase, “pero no es injustificado.
“the language is harsh; it had plenty cusswords ,” ganase recalls, “but not unwarranted.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: