Usted buscó: sed cautos como palomas y astutos como serpi... (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

sed cautos como palomas y astutos como serpientes

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

al mismo tiempo, ser mansos como palomas y prudentes como serpientes ...

Inglés

at the same time be gentle as doves and wise as serpents ...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por tanto, sean astutos como serpientes y sencillos como palomas.

Inglés

therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estarán confiados y astutos, como siempre lo han sido.

Inglés

they would be confident and clever, as they always are.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"he aquí, yo os envío como a ovejas en medio de lobos. sed, pues, astutos como serpientes y sencillos como palomas

Inglés

behold, i send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

la reina será sacada y llevada en cautividad. sus criadas gemirán como palomas y se golpearán el pecho

Inglés

and huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por eso añadió: «sed, pues, prudentes como serpientes y sencillos como palomas».

Inglés

this is why he added, “therefore be wise as serpents and harmless as doves.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

he aquí, yo os envío como á ovejas en medio de lobos: sed pues prudentes como serpientes, y sencillos como palomas.

Inglés

behold, i send you forth as sheep in the midst of wolves. therefore be wise as serpents, and harmless as doves.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

16 he aquí, yo os envío como á ovejas en medio de lobos: sed pues prudentes como serpientes, y sencillos como palomas.

Inglés

16 "behold, i send you out as sheep in the midst of wolves.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

16he aquí, yo os envío como a ovejas en medio de lobos; sed, pues, prudentes como serpientes, y sencillos como palomas.

Inglés

16 `lo, i do send you forth as sheep in the midst of wolves, be ye therefore wise as the serpents, and simple as the doves.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

10:16 he aquí, yo os envío como á ovejas en medio de lobos: sed pues prudentes como serpientes, y sencillos como palomas.

Inglés

10:16 behold, i send you forth as sheep in the midst of wolves: be all of you therefore wise as serpents, and harmless as doves.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

10:16 he aqui, yo os envio como a ovejas en medio de lobos; sed, pues, prudentes como serpientes, y sencillos como palomas.

Inglés

16 `lo, i do send you forth as sheep in the midst of wolves, be ye therefore wise as the serpents, and simple as the doves. 17

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

11 como ave se moverán velozmente de egipto, y de la tierra de asiria como paloma; y pondrélos en sus casas, dice jehová.

Inglés

11 they shall tremble as a bird out of egypt , and as a dove out of the land of assyria : and i will place them in their houses, saith the lord.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

11 como ave acudiran velozmente de egipto, y de la tierra de asiria como paloma; y los hare habitar en sus casas, dice jehova.

Inglés

11 they shall hasten as a bird out of egypt, and as a dove out of the land of assyria; and i will cause them to dwell in their houses, saith jehovah.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando jesus salió del agua, he ahí que se abrieron los cielos y el espíritu de dios descendió como paloma y vino sobre él.

Inglés

when jesus came out of the water, behold, the heavens were opened and the spirit of god descended like a dove and came upon him.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

11:11 como ave se moverán velozmente de egipto, y de la tierra de asiria como paloma; y los pondré en sus casas, dice el seÑor.

Inglés

for he will roar, and the children will come trembling from the west. 11:11 they will come trembling like a bird out of egypt,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

32 juan dio también testimonio, diciendo: he visto al espíritu que descendía del cielo como paloma, y se posó sobre el.

Inglés

32 then john gave this testimony: "i saw the spirit come down from heaven as a dove and remain on him.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

y cuando jesús fue bautizado, en seguida subió del agua, y he aquí los cielos le fueron abiertos, y vio al espíritu de dios que descendía como paloma y venía sobre él

Inglés

and jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the spirit of god descending like a dove, and lighting upon him:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1:32 y juan dio testimonio, diciendo: vi al espíritu que descendía del cielo como paloma, y permaneció sobre él.

Inglés

1:32 and john gave testimony, saying: i saw the spirit coming down, as a dove from heaven, and he remained upon him.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de ahí el consejo bíblico de ser "prudentes como serpientes, sencillos como palomas" - aunque sólo sea uno o el otro, caemos en la falsa dicotomía de ser depredador o presa.

Inglés

hence the biblical advice to be "wise as serpents, gentle as doves" - if only one or the other, we fall into the false dichotomy of being either predator or prey.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"mirad que yo os envío como ovejas en medio de lobos; por tanto, habéis de ser prudentes como serpientes, y sencillos como palomas." san mateo 10:16

Inglés

"behold i send you as sheep in the midst of wolves. be ye therefore wise as serpents and simple as doves." - st. matthew 10:16

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,728,787 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo