Usted buscó: soy cabrona no pendeja (Español - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

soy cabrona pero no pendeja

Inglés

i'm a bitch. don't fuck around.

Última actualización: 2022-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

soy cabrona

Inglés

i'm cabrona

Última actualización: 2016-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

yo es no pendeja yo soy muy intelligante

Inglés

i am not very intelligante asshole

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

asi no pendejo

Inglés

no asshole so low

Última actualización: 2021-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

una vez fuera de su jacuzzi, estos dos cabrones no tienen ni un ápice tenso.

Inglés

once out of their jacuzzi, these two bastards don't have a hard-on.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

alguien que está bien, pero no es un felpudo, alguien que tiene confianza pero no pendejo una.

Inglés

there is no need to be shy here. i am not shy in the least. i love being a female, being carefree, and naughty.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los dos cabrones no se cansan de chuparse la cola, pero el hermoso moreno que tiene fuego en el culo quiere realmente ser follado.

Inglés

the two bastards do not stop of sucking the dick, but the beautiful brown who has a horny ass really wants to get fucked.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

escupía sancho a menudo, al parecer, un cierto género de saliva pegajosa y algo seca; lo cual visto y notado por el caritativo bosqueril escudero, dijo: -paréceme que de lo que hemos hablado se nos pegan al paladar las lenguas; pero yo traigo un despegador pendiente del arzón de mi caballo, que es tal como bueno. y, levantándose, volvió desde allí a un poco con una gran bota de vino y una empanada de media vara; y no es encarecimiento, porque era de un conejo albar, tan grande que sancho, al tocarla, entendió ser de algún cabrón, no que de cabrito; lo cual visto por sancho, dijo: -y ¿esto trae vuestra merced consigo, señor?

Inglés

sancho kept spitting from time to time, and his spittle seemed somewhat ropy and dry, observing which the compassionate squire of the grove said, "it seems to me that with all this talk of ours our tongues are sticking to the roofs of our mouths; but i have a pretty good loosener hanging from the saddle-bow of my horse," and getting up he came back the next minute with a large bota of wine and a pasty half a yard across; and this is no exaggeration, for it was made of a house rabbit so big that sancho, as he handled it, took it to be made of a goat, not to say a kid, and looking at it he said, "and do you carry this with you, senor?"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,077,716 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo