Usted buscó: tragarán (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

tragarán

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

los mares se tragarán las tierras.

Inglés

seas will swallow the lands.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dice que no se tragarán que somos cavadores.

Inglés

but a wolf ? i think not.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las cápsulas se tragarán enteras junto con agua.

Inglés

the capsules should be swallowed whole together with water.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

las cápsulas se tragarán sin masticar junto con agua.

Inglés

the capsules should be swallowed unchewed together with water.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

los comprimidos recubiertos con película se tragarán junto con agua.

Inglés

the film-coated tablets should be swallowed together with water.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

los comprimidos recubiertos con película se tragarán enteros junto con agua.

Inglés

the film-coated tablets should be swallowed whole together with water.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

o ¿crees que se tragarán todas las justificaciones que se están preparando ahora?

Inglés

or do you think that they'll buy into all the justifications that are being set up at the moment?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

grandes agujeros profundos se abrirán en la tierra y tragarán enteras a esas clínicas donde se practican abortos.

Inglés

great sinkholes shall open up and the earth shall swallow these abortion clinics.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para los enemigos de este ministerio quienes se oponen en contra de mis verdades, son sólo aquellos que se tragarán sus mentiras.

Inglés

for the enemies of this ministry who stand against my truths, are the only ones who will swallow the lies.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no mas cuentas por pagar, un chance para ser millonario, y ellos se tragarán la carnada, el anzuelo, y la plomada.

Inglés

no more bills, a chance to be a millionaire, and they will buy it hook, line, and sinker.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

16 como vosotros bebisteis en mi santo monte, así beberán continuamente todas las naciones. beberán y tragarán, y serán como si no hubieran sido.

Inglés

16 just as you drank on my holy hill, so all the nations will drink continually; they will drink and drink and be as if they had never been.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la guerra será larga, larga y extensa, porque les demostraremos a los sapos que nunca, nunca jamás, se tragarán al elefante.

Inglés

the war will be a lengthy, large and vast one, because we will show the toads that never, and never ever again will they swallow the elephant.

Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

vosotros estáis viendo cómo la naturaleza se está cobrando cada herida que le han hecho, seguirá la tierra convulsionándose, los mares botando fuera de las orillas las aguas que se tragarán pueblos enteros.

Inglés

“you are seeing how nature is charging a price for each wound that you have caused it.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ello no quita para que los países del tercer mundo, incluidos los más próximos a nuestra comunidad sigan siendo pozos sin fondo que se tragarán nuestras ayudas, mientras la democracia no haya logrado grandes avances en ellos.

Inglés

meanwhile in syria, the land of the famous 'philanthropist' assad, the nazi criminal alois brunner (eichmann's right-hand man and responsible for the murder of at least 120 000 people) goes about his business unhindered and under the protection of the highest authorities.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

12 de oriente los siros, y los filisteos de poniente; y con toda la boca se tragarán á israel. ni con todo eso ha cesado su furor, antes todavía su mano extendida.

Inglés

12 the syrians before, and the philistines behind; and they shall devour israel with open mouth. for all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

9:12 de oriente los siros, y los filisteos de poniente; y con toda la boca se tragarán á israel. ni con todo eso ha cesado su furor, antes todavía su mano extendida.

Inglés

is 9:12 the syrians before, and the philistines behind; and they shall devour israel with open mouth. for all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

" los alemanes que eran pensadores, han ganado su aborrecimiento; pero este trabajo de strauss es una dosis del infidelity para la cual fueron preparados de ninguna manera -- un bolo moral que nunca tragarán, a menos que sea forzado para hacer tan por el pavor de perder su influencia.

Inglés

germans being thinkers, have earned their abhorrence; but this work of strauss is a dose of infidelity for which they were by no means prepared—a moral bolus they will never swallow, unless forced to do so by the dread of losing their influence.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,099,972 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo