Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
queda para cuidar de ella.
left to take care of her.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el extraño promete "cuidar de ella".
the stranger promises to “take care of it.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
y necesitaba la sensación de disponibilidad absoluta
and needed the feeling of being absolutely
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tú me mostraste que estaba equivocado y que necesitaba cuidar más de mi pueblo.
you showed me i was wrong and that i need to help my subjects.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y necesitaba algo que durara.
and i needed something lasting.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y necesitaba pensar con claridad.
and, i needed to be thinking straight.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y peor todavía, todo ello a manos de las autoridades que deberían cuidar de ella.
even worse, this occurs at the hands of those in authority who should be looking after her.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi esposa está enferma y también siento que es mi responsabilidad cuidar de ella ".
my wife is ill and i also feel that it is my responsibility to take care of her ".
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
esto nos recuerda que somos una parte de la naturaleza y tenemos que cuidar de ella.
it reminds us that we are a part of nature and we need to take care of it.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me dolía el cuello y necesitaba tratamiento.
i had neck pain and i needed treatment.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un niño se estaba asfixiando y necesitaba ayuda.
a child was choking and in need of immediate help.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en esencia, europa quería y necesitaba atenerse a la fórmula de doha.
in essence, europe clearly wanted, and needed, to stick to the doha formula.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
consideraba que éste iba por buen camino y necesitaba el apoyo de todo el personal.
they feel that he is on the right track and needs the support of all the staff.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es tu deber cuidar de ella. tu vida es todo para ella, así es que sírvela.
it is your duty to take care of her. your life is everything to her, so serve her.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no obstante, yo estaba tan ocupado en mi trabajo que no podía cuidar de ella.
but, it didn't work.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cada diálisis cuesta 70 dólares y necesitaba 3 por semana.
each dialysis costs 70 dollars and he needed three per week.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naturalmente. todo aquello era muy extraño y necesitaba ser esclarecido.
yes, i did. all that was so odd and needed to be understood.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he soñado con que era muy viejo y pensionista y necesitaba medicamentos.
well then, i dreamt that i was a very old pensioner who needed some medicine.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la mujer se quejó de que era pobre y necesitaba comprar medicamentos.
the woman complained that she was poor and needed to buy medicine.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afortunadamente, ellen admitió que ella tenía un problema y necesitaba ayuda.
fortunately, ellen admitted that she had a problem and needed help.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: