Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o por lo que reír.
o ridere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o por lo que matar.
o per uccidere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pase lo que pase
comunque vada
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
pase lo que pase.
- qualunque cosa accada.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
pase lo que pase?
quale lasciapassare?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- pase lo que pase.
a qualunque costo. ehi!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
# pase lo que pase #
♪ come what may... ♪
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
no soy responsable por lo que pase.
non rispondo di cio' che puo' succedere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asumiré lo que pase.
affrontero' le conseguenze.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- por lo tanto, que pase primero.
- allora passi prima lui.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- que pase lo que pase.
- uhm..
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o por lo que ryan crea que siginifica.
o di cosa ryan pensera' che significhi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿o por lo que pasó entre nosotros?
o per quello che e' successo tra noi?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿con rabia, o por lo que tuvimos?
pensieri di rabbia o... riguardo a ciò che avevamo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o por lo menos, lo que yo quiero.
almeno, e' quello che voglio io.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no por quién eres o por lo que hagas.
non per quello che sei, o qualunque cosa tu abbia fatto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asumo responsabilidad completa por lo que pase ahora.
mi prendo la totale responsabilità di quello che succederà.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿por lo que mostraría... o por lo que no mostraría?
ii compito di velorek era di collegare il nuovo pilota a moya.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por muy mal que te trate, o por lo que pase, tú estás ahí conmigo.
non contava quanto male ti trattassi o... quello che mi succedeva... tu eri li' per me.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no quiero que pase por lo que yo atravesé.
non fategli passare quel che sto passando io.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: