De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
siento lastima por ti.
ho pieta' di te.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no siento lastima por ti.
non mi dispiace per te.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siento lastima por ella.
mi dispiace per lei.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no te quiero solo siento lastima por ti
lei non mi piace. ciò che provo per lei e' solo compassione.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siento lastima por bart maclntosh.
sai, mi dispiace per quel bart macintosh.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siento lástima por ti.
- mi fai pena.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- siento lástima por ti
mi dispiace per voi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
casi siento lástima por ti.
sai cosa? quasi mi dispiace per te.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siento lástima por ti, ray.
mi dispiace per te, ray.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque siento lástima por ti.
perché mi dispiaceva per te.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bueno, siento lástima por ti.
beh, mi dispiace per lei.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿sientes lastima por ti mismo?
ti dispiace per te stesso?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de hecho siento lástima por ti.
mi dispiace davvero per voi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no siento lástima por ti, esther.
- non provo compassione per te, esther.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siento lástima por ella
mi sento male per lei.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- de hecho, siento lástima por ti.
- mi sento dispiaciuta per te, in realta'.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿sabes? casi siento lástima por ti.
- quasi mi dispiace per te, l'ammetto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- siento lástima por él.
- mi dispiace per lui.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
casi siento lástima por él.
e' per questo che provo quasi dispiacere per lui.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dios, siento lástima por él.
mi spiace per spike.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: