Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no te creo.
私はあなたを信じていない。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no te cacho.
僕は君の言っていることがわかりません。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡no te metas!
干渉しないで。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no te alborotes así.
そんなに騒がないで。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no te vayas mi.
いいえテ vayas mi.
Última actualización: 2013-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te vayas mi amor
私の愛に行かない
Última actualización: 2013-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te burles de mí.
人を馬鹿にするな。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te preocupes. está bien.
心配するな。もういいよ。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te acerques al fuego.
火に近づくな。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te muevas, por favor.
動かないでください。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cállate. si no, te echarán.
だまれ、さもないとほうり出されるぞ。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te apoyes en la pared.
壁により掛かるな。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te apresures, decide tranquilamente.
焦るな。落ち着いて選んで。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te apoyes contra esta muralla.
この壁に寄りかかってはいけない。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
digas lo que digas, no te creo.
君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te deberías asociar con hombres así.
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te preocupes. las cosas van mejorando.
心配するな。事態は好転している。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te gusta el chocolate, ¿verdad?
君はチョコレートが好きでないですよね?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿no te encontró extraviado y te dirigió?
かれはさ迷っていたあなたを見付けて,導きを与え。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te puedo seguir si caminas tan rápido.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: