Usted buscó: comieron (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

comieron

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

ellos comieron

Latín

puero

Última actualización: 2023-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

todos comieron y se saciaron

Latín

et manducaverunt omnes et saturati sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

todos comieron la misma comida espiritual

Latín

et omnes eandem escam spiritalem manducaverun

Última actualización: 2014-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

vuestros padres comieron el maná en el desierto.

Latín

superius

Última actualización: 2024-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

vuestros padres comieron el maná en el desierto y murieron

Latín

patres vestri manducaverunt in deserto manna et mortui sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y cuando todos recobraron mejor ánimo, comieron ellos también

Latín

animaequiores autem facti omnes et ipsi adsumpserunt cibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cuando se adhirieron al baal de peor, comieron de los sacrificios de los muertos

Latín

et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eduxit eo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

comieron y se saciaron, y recogieron siete cestas de los pedazos que habían sobrado

Latín

et manducaverunt et saturati sunt et sustulerunt quod superaverat de fragmentis septem sporta

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

todos comieron y se saciaron, y recogieron siete cestas llenas de lo que sobró de los pedazos

Latín

et comederunt omnes et saturati sunt et quod superfuit de fragmentis tulerunt septem sportas plena

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces él lo puso delante de ellos. y comieron, y sobró, conforme a la palabra de jehovah

Latín

posuit itaque coram eis qui comederunt et superfuit iuxta verbum domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los hizo entrar en su casa y dio forraje a los asnos. y ellos se lavaron los pies, comieron y bebieron

Latín

introduxitque eum in domum suam et pabulum asinis praebuit ac postquam laverunt pedes suos recepit eos in conviviu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

Éste es el pan que descendió del cielo. no como los padres que comieron y murieron, el que come de este pan vivirá para siempre

Latín

sicut misit me vivens pater et ego vivo propter patrem et qui manducat me et ipse vivet propter m

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

al día siguiente de la pascua, en ese mismo día, comieron del producto de la tierra, panes sin levadura y espigas tostadas

Latín

et comederunt de frugibus terrae die altero azymos panes et pulentam eiusdem ann

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cómo entró en la casa de dios y comieron los panes de la presencia, cosa que no les era lícito comer ni a él ni a los que estaban con él, sino sólo a los sacerdotes

Latín

quomodo intravit in domum dei et panes propositionis comedit quos non licebat ei edere neque his qui cum eo erant nisi solis sacerdotibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero él les insistió mucho; así que fueron con él y entraron en su casa. Él les preparó un banquete; hizo panes sin levadura y comieron

Latín

conpulit illos oppido ut deverterent ad eum ingressisque domum illius fecit convivium coxit azyma et comederun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y jacob dijo a sus parientes: --recoged piedras. ellos tomaron piedras e hicieron un montón, y comieron allí junto al montón

Latín

dixitque fratribus suis adferte lapides qui congregantes fecerunt tumulum comederuntque super eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"en aquellos días no dirán más: 'los padres comieron las uvas agrias, y los dientes de los hijos sufren la dentera'

Latín

in diebus illis non dicent ultra patres comederunt uvam acerbam et dentes filiorum obstipuerun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

después comieron y bebieron él y los hombres que habían venido con él, y pasaron la noche. y levantándose de mañana, dijo: --permitidme regresar a mi señor

Latín

initoque convivio vescentes pariter et bibentes manserunt ibi surgens autem mane locutus est puer dimittite me ut vadam ad dominum meu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aconteció en el mes séptimo que ismael hijo de netanías, hijo de elisama, de la descendencia real y de los oficiales del rey, fue con diez hombres a gedalías hijo de ajicam, en mizpa. y comieron juntos en mizpa

Latín

et factum est in mense septimo venit ismahel filius nathaniae filii elisama de semine regali et optimates regis et decem viri cum eo ad godoliam filium ahicam in masphat et comederunt ibi panes simul in maspha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"¿por qué usáis vosotros este refrán acerca de la tierra de israel: 'los padres comieron las uvas agrias, y los dientes de los hijos sufren la dentera'

Latín

quid est quod inter vos parabolam vertitis in proverbium istud in terra israhel dicentes patres comederunt uvam acerbam et dentes filiorum obstupescun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,682,625 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo