Usted buscó: el cordero esta herido (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

el cordero esta herido

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

el cordero bebe agua fría

Latín

potus frigidae agni

Última actualización: 2021-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

he aquí el cordero de dios

Latín

ecce agnus dei,ecce qui tollit peccata mundi

Última actualización: 2020-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mel lobo y el cordero habían llegado al río del mismo

Latín

ad rivum eundem

Última actualización: 2014-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el loboiy el cordero beben agua a la orilla del río.

Latín

Última actualización: 2021-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el lobo y el cordero estaba de pie en su despacho superiores

Latín

superior stabat lupus atque inferior agnus

Última actualización: 2023-09-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el lobo y el cordero en el agua potable de la orilla del río

Latín

supra stabat lupus, infra agnus. lupus, fauce improba incitatus, timidum agnum observabat. nam lupus iurgii causam quaerebat , agno dixit: “cur aquam turbidam fecisti?” agnus respondit.” quomodo? tu es supra et aqua a te ad me decurrit.” postea lupus adiecit “ante sex menses male dixisti mihi.” sed agnus “equidem ego natus non eram” “tunc pater tuus male mihi dixit!” respondit lupus iratus. interim ad agnum appropinquauit, eum necauit uorauitque. fabula scripta fuit contra viros iniustos qui sine causa innocentes opprimunt.

Última actualización: 2015-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el lobo y el cordero deben beber el agua en la orilla del río

Latín

lupus et agnus in fluvii ripa aquam potant

Última actualización: 2015-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el lobo y el cordero serán beber el agua en la orilla del río,

Latín

lupus et agnus in fluvii ripa aquam potant

Última actualización: 2015-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el lobo y el cordero, venado temen los lobos a menudo comían cordero

Latín

agni et cervi lupus timent, nam lupi agnus saepe devorant

Última actualización: 2020-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

al ver a jesús que andaba por allí, dijo: --¡he aquí el cordero de dios

Latín

et respiciens iesum ambulantem dicit ecce agnus de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el cordero será sin defecto, macho de un año; tomaréis un cordero o un cabrito

Latín

erit autem agnus absque macula masculus anniculus iuxta quem ritum tolletis et hedu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ofrecerán, pues, el cordero, la ofrenda vegetal y el aceite cada mañana en holocausto continuo.

Latín

faciet agnum et sacrificium et oleum cata mane mane holocaustum sempiternu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

abraham respondió: --dios mismo proveerá el cordero para el holocausto, hijo mío. e iban los dos juntos

Latín

dixit abraham deus providebit sibi victimam holocausti fili mi pergebant ergo parite

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"el sacerdote tomará el cordero del sacrificio por la culpa y el log de aceite, y los mecerá como ofrenda mecida delante de jehovah

Latín

qui suscipiens agnum pro delicto et sextarium olei levabit simu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

al día siguiente, juan vio a jesús que venía hacia él y dijo: --¡he aquí el cordero de dios que quita el pecado del mundo

Latín

altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

moisés convocó a todos los ancianos de israel y les dijo: --sacad y tomad del rebaño para vuestras familias, y sacrificad el cordero pascual

Latín

vocavit autem moses omnes seniores filiorum israhel et dixit ad eos ite tollentes animal per familias vestras immolate phas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

ellos harán guerra contra el cordero, y el cordero los vencerá, porque él es señor de señores y rey de reyes, y los que están con él son llamados y elegidos y fieles.

Latín

hii cum agno pugnabunt et agnus vincet illos quoniam dominus dominorum est et rex regum et qui cum illo sunt vocati et electi et fidele

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

después degollará el cordero en el lugar del santuario donde se degüellan las víctimas por el pecado y el holocausto. como la ofrenda por el pecado, así también la ofrenda por la culpa es para el sacerdote. es cosa muy sagrada

Latín

immolabit agnum ubi immolari solet hostia pro peccato et holocaustum id est in loco sancto sicut enim pro peccato ita et pro delicto ad sacerdotem pertinet hostia sancta sanctorum es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

si la familia es demasiado pequeña como para comer el cordero, entonces lo compartirán él y su vecino de la casa inmediata, de acuerdo con el número de las personas. según la cantidad que ha de comer cada uno, repartiréis el cordero

Latín

sin autem minor est numerus ut sufficere possit ad vescendum agnum adsumet vicinum suum qui iunctus est domui eius iuxta numerum animarum quae sufficere possunt ad esum agn

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la pascua, sus discípulos le dijeron: --¿dónde quieres que vayamos y hagamos los preparativos para que comas la pascua

Latín

et primo die azymorum quando pascha immolabant dicunt ei discipuli quo vis eamus et paremus tibi ut manduces pasch

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,492,581 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo