Şunu aradınız:: el cordero esta herido (İspanyolca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Latin

Bilgi

Spanish

el cordero esta herido

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

el cordero bebe agua fría

Latince

potus frigidae agni

Son Güncelleme: 2021-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

he aquí el cordero de dios

Latince

ecce agnus dei,ecce qui tollit peccata mundi

Son Güncelleme: 2020-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

mel lobo y el cordero habían llegado al río del mismo

Latince

ad rivum eundem

Son Güncelleme: 2014-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el loboiy el cordero beben agua a la orilla del río.

Latince

Son Güncelleme: 2021-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el lobo y el cordero estaba de pie en su despacho superiores

Latince

superior stabat lupus atque inferior agnus

Son Güncelleme: 2023-09-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el lobo y el cordero en el agua potable de la orilla del río

Latince

supra stabat lupus, infra agnus. lupus, fauce improba incitatus, timidum agnum observabat. nam lupus iurgii causam quaerebat , agno dixit: “cur aquam turbidam fecisti?” agnus respondit.” quomodo? tu es supra et aqua a te ad me decurrit.” postea lupus adiecit “ante sex menses male dixisti mihi.” sed agnus “equidem ego natus non eram” “tunc pater tuus male mihi dixit!” respondit lupus iratus. interim ad agnum appropinquauit, eum necauit uorauitque. fabula scripta fuit contra viros iniustos qui sine causa innocentes opprimunt.

Son Güncelleme: 2015-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el lobo y el cordero deben beber el agua en la orilla del río

Latince

lupus et agnus in fluvii ripa aquam potant

Son Güncelleme: 2015-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el lobo y el cordero serán beber el agua en la orilla del río,

Latince

lupus et agnus in fluvii ripa aquam potant

Son Güncelleme: 2015-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el lobo y el cordero, venado temen los lobos a menudo comían cordero

Latince

agni et cervi lupus timent, nam lupi agnus saepe devorant

Son Güncelleme: 2020-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

al ver a jesús que andaba por allí, dijo: --¡he aquí el cordero de dios

Latince

et respiciens iesum ambulantem dicit ecce agnus de

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el cordero será sin defecto, macho de un año; tomaréis un cordero o un cabrito

Latince

erit autem agnus absque macula masculus anniculus iuxta quem ritum tolletis et hedu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ofrecerán, pues, el cordero, la ofrenda vegetal y el aceite cada mañana en holocausto continuo.

Latince

faciet agnum et sacrificium et oleum cata mane mane holocaustum sempiternu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

abraham respondió: --dios mismo proveerá el cordero para el holocausto, hijo mío. e iban los dos juntos

Latince

dixit abraham deus providebit sibi victimam holocausti fili mi pergebant ergo parite

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"el sacerdote tomará el cordero del sacrificio por la culpa y el log de aceite, y los mecerá como ofrenda mecida delante de jehovah

Latince

qui suscipiens agnum pro delicto et sextarium olei levabit simu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

al día siguiente, juan vio a jesús que venía hacia él y dijo: --¡he aquí el cordero de dios que quita el pecado del mundo

Latince

altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

moisés convocó a todos los ancianos de israel y les dijo: --sacad y tomad del rebaño para vuestras familias, y sacrificad el cordero pascual

Latince

vocavit autem moses omnes seniores filiorum israhel et dixit ad eos ite tollentes animal per familias vestras immolate phas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ellos harán guerra contra el cordero, y el cordero los vencerá, porque él es señor de señores y rey de reyes, y los que están con él son llamados y elegidos y fieles.

Latince

hii cum agno pugnabunt et agnus vincet illos quoniam dominus dominorum est et rex regum et qui cum illo sunt vocati et electi et fidele

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

después degollará el cordero en el lugar del santuario donde se degüellan las víctimas por el pecado y el holocausto. como la ofrenda por el pecado, así también la ofrenda por la culpa es para el sacerdote. es cosa muy sagrada

Latince

immolabit agnum ubi immolari solet hostia pro peccato et holocaustum id est in loco sancto sicut enim pro peccato ita et pro delicto ad sacerdotem pertinet hostia sancta sanctorum es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

si la familia es demasiado pequeña como para comer el cordero, entonces lo compartirán él y su vecino de la casa inmediata, de acuerdo con el número de las personas. según la cantidad que ha de comer cada uno, repartiréis el cordero

Latince

sin autem minor est numerus ut sufficere possit ad vescendum agnum adsumet vicinum suum qui iunctus est domui eius iuxta numerum animarum quae sufficere possunt ad esum agn

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la pascua, sus discípulos le dijeron: --¿dónde quieres que vayamos y hagamos los preparativos para que comas la pascua

Latince

et primo die azymorum quando pascha immolabant dicunt ei discipuli quo vis eamus et paremus tibi ut manduces pasch

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,097,048 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam