Usted buscó: larga vida al cesar (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

larga vida al cesar

Latín

larga vida a mario

Última actualización: 2020-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

larga vida cesar

Latín

Última actualización: 2020-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

larga vida al rey

Latín

Última actualización: 2023-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

larga vida

Latín

vivat legio

Última actualización: 2014-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

larga vida al jose augusto

Latín

quamdiu in vita subtracto

Última actualización: 2020-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

larga vida al imperio romano

Latín

vivat roma

Última actualización: 2023-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

larga vida a roma

Latín

longmine in rome

Última actualización: 2023-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

larga vida al emperador por siempre

Latín

vivat imperator in aeternum

Última actualización: 2020-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

larga vida y prosperidad

Latín

omnia mvtantvr nos et mvtamvr in illis

Última actualización: 2019-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

al cesar lo del cesar

Latín

al cesar lo que es del cesar y a dios lo que es de dios

Última actualización: 2022-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

al cesar lo que es del cesar

Latín

Última actualización: 2021-01-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

larga vida, amor, salud y prosperidad con gran abundancia

Latín

longam vitam, amor, salutem et felicitatem

Última actualización: 2020-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no otorga vida al impío, pero a los afligidos concede justicia

Latín

sed non salvat impios et iudicium pauperibus tribui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

porque el pan de dios es aquel que desciende del cielo y da vida al mundo

Latín

panis enim dei est qui descendit de caelo et dat vitam mund

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y matasteis al autor de la vida, al cual dios ha resucitado de los muertos. de esto nosotros somos testigos

Latín

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y se halló escrito en él que mardoqueo había declarado contra bigtán y teres, dos eunucos del rey, guardias de la puerta, que habían conspirado para quitar la vida al rey asuero

Latín

ventum est ad eum locum ubi scriptum erat quomodo nuntiasset mardocheus insidias bagathan et thares eunuchorum regem asuerum iugulare cupientiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero como pablo apeló a quedar bajo custodia para la decisión de augusto, mandé que le guardasen hasta que yo le enviara al césar

Latín

paulo autem appellante ut servaretur ad augusti cognitionem iussi servari eum donec mittam eum ad caesare

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces les dijo: --pues dad al césar lo que es del césar y a dios lo que es de dios

Latín

et ait illis reddite ergo quae caesaris sunt caesari et quae dei sunt de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en aquellos días, estando mardoqueo sentado junto a la puerta real, bigtán y teres, dos eunucos del rey, guardias de la puerta, se enojaron y conspiraron para quitar la vida al rey asuero

Latín

eo igitur tempore quo mardocheus ad regis ianuam morabatur irati sunt bagathan et thares duo eunuchi regis qui ianitores erant et in primo palatii limine praesidebant volueruntque insurgere in regem et occidere eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y agripa dijo a festo: --este hombre podría ser puesto en libertad, si no hubiera apelado al césar

Latín

agrippa autem festo dixit dimitti poterat homo hic si non appellasset caesare

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,394,474 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo