Hai cercato la traduzione di larga vida al cesar da Spagnolo a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

larga vida al cesar

Latino

larga vida a mario

Ultimo aggiornamento 2020-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

larga vida cesar

Latino

Ultimo aggiornamento 2020-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

larga vida al rey

Latino

Ultimo aggiornamento 2023-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

larga vida

Latino

vivat legio

Ultimo aggiornamento 2014-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

larga vida al jose augusto

Latino

quamdiu in vita subtracto

Ultimo aggiornamento 2020-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

larga vida al imperio romano

Latino

vivat roma

Ultimo aggiornamento 2023-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

larga vida a roma

Latino

longmine in rome

Ultimo aggiornamento 2023-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

larga vida al emperador por siempre

Latino

vivat imperator in aeternum

Ultimo aggiornamento 2020-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

larga vida y prosperidad

Latino

omnia mvtantvr nos et mvtamvr in illis

Ultimo aggiornamento 2019-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

al cesar lo del cesar

Latino

al cesar lo que es del cesar y a dios lo que es de dios

Ultimo aggiornamento 2022-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

al cesar lo que es del cesar

Latino

Ultimo aggiornamento 2021-01-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

larga vida, amor, salud y prosperidad con gran abundancia

Latino

longam vitam, amor, salutem et felicitatem

Ultimo aggiornamento 2020-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

no otorga vida al impío, pero a los afligidos concede justicia

Latino

sed non salvat impios et iudicium pauperibus tribui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

porque el pan de dios es aquel que desciende del cielo y da vida al mundo

Latino

panis enim dei est qui descendit de caelo et dat vitam mund

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

y matasteis al autor de la vida, al cual dios ha resucitado de los muertos. de esto nosotros somos testigos

Latino

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

y se halló escrito en él que mardoqueo había declarado contra bigtán y teres, dos eunucos del rey, guardias de la puerta, que habían conspirado para quitar la vida al rey asuero

Latino

ventum est ad eum locum ubi scriptum erat quomodo nuntiasset mardocheus insidias bagathan et thares eunuchorum regem asuerum iugulare cupientiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

pero como pablo apeló a quedar bajo custodia para la decisión de augusto, mandé que le guardasen hasta que yo le enviara al césar

Latino

paulo autem appellante ut servaretur ad augusti cognitionem iussi servari eum donec mittam eum ad caesare

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

entonces les dijo: --pues dad al césar lo que es del césar y a dios lo que es de dios

Latino

et ait illis reddite ergo quae caesaris sunt caesari et quae dei sunt de

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

en aquellos días, estando mardoqueo sentado junto a la puerta real, bigtán y teres, dos eunucos del rey, guardias de la puerta, se enojaron y conspiraron para quitar la vida al rey asuero

Latino

eo igitur tempore quo mardocheus ad regis ianuam morabatur irati sunt bagathan et thares duo eunuchi regis qui ianitores erant et in primo palatii limine praesidebant volueruntque insurgere in regem et occidere eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

y agripa dijo a festo: --este hombre podría ser puesto en libertad, si no hubiera apelado al césar

Latino

agrippa autem festo dixit dimitti poterat homo hic si non appellasset caesare

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,932,160 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK