Usted buscó: raíz (Español - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

raíz

Latín

sagittam

Última actualización: 2020-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

raíz cuadrada

Latín

petabant

Última actualización: 2020-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

raíz de achicoria

Latín

cichorium intybus

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

denudación de la raíz

Latín

denudatio radicis

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la raíz de la justicia

Latín

radix justitiae iriginalid

Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

tumor bacteriano de la raíz

Latín

agrobacterium tumefaciens

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

raíz superior del nervio estatoacústico

Latín

radix vestibularis nervi acustici

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

nematodo de la raíz de los agrios

Latín

tylenchulus semipenetrans

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

podredumbre roja de la raíz de la fresa

Latín

phytophthora fragariae

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

podredumbre de la raíz de la caña de azúcar

Latín

pythium arrhenomanes

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

parte segunda de la raíz del nervio facial

Latín

pars secunda radicis nervi facialis

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el nombre deriva de la misma amistad raíz.

Latín

nomen

Última actualización: 2020-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la raíz de isaí, que está de parte de un alférez de la gente

Latín

rarus est, qui velit cedere ingenio

Última actualización: 2015-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aunque su raíz se envejece en la tierra y su tronco muere en el suelo

Latín

si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el impío codicia la fortaleza de los malos, pero la raíz de los justos es estable

Latín

desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficie

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el hombre no se establecerá por medio de la impiedad, pero la raíz de los justos es inconmovible

Latín

non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero cuando salió el sol, se quemó; y porque no tenía raíz, se secó

Latín

sole autem orto aestuaverunt et quia non habebant radicem aruerun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

acontecerá en aquel día que las naciones buscarán a aquel que es la raíz de isaí y que estará en pie como una bandera para los pueblos, y su morada será gloriosa

Latín

in die illa radix iesse qui stat in signum populorum ipsum gentes deprecabuntur et erit sepulchrum eius gloriosu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

si la primicia es santa, también lo es toda la masa; y si la raíz es santa, también lo son las ramas

Latín

quod si delibatio sancta est et massa et si radix sancta et ram

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mirad bien que ninguno deje de alcanzar la gracia de dios; que ninguna raíz de amargura brote y cause estorbo, y que por ella muchos sean contaminados

Latín

contemplantes ne quis desit gratiae dei ne qua radix amaritudinis sursum germinans inpediat et per illam inquinentur mult

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,318,882 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo