Vous avez cherché: raíz (Espagnol - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Latin

Infos

Espagnol

raíz

Latin

sagittam

Dernière mise à jour : 2020-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

raíz cuadrada

Latin

petabant

Dernière mise à jour : 2020-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

raíz de achicoria

Latin

cichorium intybus

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

denudación de la raíz

Latin

denudatio radicis

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la raíz de la justicia

Latin

radix justitiae iriginalid

Dernière mise à jour : 2022-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

tumor bacteriano de la raíz

Latin

agrobacterium tumefaciens

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

raíz superior del nervio estatoacústico

Latin

radix vestibularis nervi acustici

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

nematodo de la raíz de los agrios

Latin

tylenchulus semipenetrans

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

podredumbre roja de la raíz de la fresa

Latin

phytophthora fragariae

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

podredumbre de la raíz de la caña de azúcar

Latin

pythium arrhenomanes

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

parte segunda de la raíz del nervio facial

Latin

pars secunda radicis nervi facialis

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el nombre deriva de la misma amistad raíz.

Latin

nomen

Dernière mise à jour : 2020-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la raíz de isaí, que está de parte de un alférez de la gente

Latin

rarus est, qui velit cedere ingenio

Dernière mise à jour : 2015-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

aunque su raíz se envejece en la tierra y su tronco muere en el suelo

Latin

si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el impío codicia la fortaleza de los malos, pero la raíz de los justos es estable

Latin

desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficie

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el hombre no se establecerá por medio de la impiedad, pero la raíz de los justos es inconmovible

Latin

non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pero cuando salió el sol, se quemó; y porque no tenía raíz, se secó

Latin

sole autem orto aestuaverunt et quia non habebant radicem aruerun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

acontecerá en aquel día que las naciones buscarán a aquel que es la raíz de isaí y que estará en pie como una bandera para los pueblos, y su morada será gloriosa

Latin

in die illa radix iesse qui stat in signum populorum ipsum gentes deprecabuntur et erit sepulchrum eius gloriosu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

si la primicia es santa, también lo es toda la masa; y si la raíz es santa, también lo son las ramas

Latin

quod si delibatio sancta est et massa et si radix sancta et ram

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mirad bien que ninguno deje de alcanzar la gracia de dios; que ninguna raíz de amargura brote y cause estorbo, y que por ella muchos sean contaminados

Latin

contemplantes ne quis desit gratiae dei ne qua radix amaritudinis sursum germinans inpediat et per illam inquinentur mult

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,050,411 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK