Usted buscó: recuerda quien eres en realidad (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

recuerda quien eres en realidad

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

recuerda quien eres

Latín

noli umquam obliviscere quis sis

Última actualización: 2021-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en realidad

Latín

in movendo

Última actualización: 2020-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

recuerda quien eres y de donde vienes

Latín

Última actualización: 2024-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

quien eres

Latín

Última actualización: 2023-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

quien eres incorde

Latín

que es incorde

Última actualización: 2022-11-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

nunca olvides quien eres

Latín

noli umquam obliviscere quis sis

Última actualización: 2022-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

quien se excusa o defiende sin haber sido acusado, en realidad se autoacusa.

Latín

excusatio non petita, accusatio manifesta.

Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

si sabes bien quien eres, no tienes nada que demostrar

Latín

spanish english translator

Última actualización: 2013-05-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

convertirte quiero no por quien eres, sino por quien soy cuando estoy contigo

Latín

converterit

Última actualización: 2013-06-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero si en realidad vosotros os jactáis contra mí, y contra mí usáis mi oprobio como argumento

Latín

at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis mei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero yo sí sé quién eres tú.

Latín

salve. vide, ut me nescio. tu non vidisti me. et non viderunt faciem meam in vobis.

Última actualización: 2019-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hay un solo dador de la ley y juez, quien es poderoso para salvar y destruir. pero ¿quién eres tú que juzgas a tu prójimo

Latín

unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero en realidad lo hicimos así por temor de que en el futuro vuestros hijos digan a nuestros hijos: "¿qué tenéis que ver vosotros con jehovah dios de israel

Latín

et non ea magis cogitatione atque tractatu ut diceremus cras dicent filii vestri filiis nostris quid vobis et domino deo israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

grande eres en designios y magnífico en hechos, pues tus ojos están abiertos sobre todos los caminos de los hijos del hombre, para dar a cada uno según sus caminos y según el fruto de sus obras

Latín

magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

tú, ¿quién eres que juzgas al criado ajeno? para su propio señor está en pie o cae; pero será afirmado, porque poderoso es el señor para afirmarle

Latín

tu quis es qui iudices alienum servum suo domino stat aut cadit stabit autem potens est enim deus statuere illu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en otros tiempos, dioniso, tirano de siracusa, con el pretexto del liberal, cuando en realidad se ofreció a los ávaros. por ejemplo, en la ciudad, mientras caminaba, y finalmente se encontró con un hombre de los que cantan al son del arpa. man art selim revuelve bien documentado baile de graduación. entonces, al día siguiente, el arpa selim preguntó: "dame un regalo". luego. dionisio: "ayer -pregunta- has hecho una canción, espero que tengas un regalo para él. hoy no tengo ningún regalo para dar ". chica, hombre estafa el condado de dunaan

Latín

olim dionýsius, syracusanórum tyránnus, spécie liberálem, re autem avárum se óbtulit. nam, in urbe deámbulans, in hóminem ad cítharae sonum cantántem forte íncidit. hóminis ars tyránnum commóvit, quí donum promísit. Ítaque, póstero die, citharísta tyránnum rogávit: “da mihi donum!”. tum. dionýsius: “heri – inquil – tu me delectavísti cantu, ego tibi doni spem práebui. hódie ígitur nullum tibi donum dabo”. infélix homo ánimum fraude decéptum tyránno com

Última actualización: 2021-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,234,543 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo