Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
recuerda quien eres
noli umquam obliviscere quis sis
Última actualización: 2021-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en realidad
in movendo
Última actualización: 2020-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
recuerda quien eres y de donde vienes
Última actualización: 2024-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sé quien eres
Última actualización: 2023-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quien eres incorde
que es incorde
Última actualización: 2022-11-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nunca olvides quien eres
noli umquam obliviscere quis sis
Última actualización: 2022-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quien se excusa o defiende sin haber sido acusado, en realidad se autoacusa.
excusatio non petita, accusatio manifesta.
Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si sabes bien quien eres, no tienes nada que demostrar
spanish english translator
Última actualización: 2013-05-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
convertirte quiero no por quien eres, sino por quien soy cuando estoy contigo
converterit
Última actualización: 2013-06-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
pero si en realidad vosotros os jactáis contra mí, y contra mí usáis mi oprobio como argumento
at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis mei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero yo sí sé quién eres tú.
salve. vide, ut me nescio. tu non vidisti me. et non viderunt faciem meam in vobis.
Última actualización: 2019-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hay un solo dador de la ley y juez, quien es poderoso para salvar y destruir. pero ¿quién eres tú que juzgas a tu prójimo
unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero en realidad lo hicimos así por temor de que en el futuro vuestros hijos digan a nuestros hijos: "¿qué tenéis que ver vosotros con jehovah dios de israel
et non ea magis cogitatione atque tractatu ut diceremus cras dicent filii vestri filiis nostris quid vobis et domino deo israhe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
grande eres en designios y magnífico en hechos, pues tus ojos están abiertos sobre todos los caminos de los hijos del hombre, para dar a cada uno según sus caminos y según el fruto de sus obras
magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tú, ¿quién eres que juzgas al criado ajeno? para su propio señor está en pie o cae; pero será afirmado, porque poderoso es el señor para afirmarle
tu quis es qui iudices alienum servum suo domino stat aut cadit stabit autem potens est enim deus statuere illu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en otros tiempos, dioniso, tirano de siracusa, con el pretexto del liberal, cuando en realidad se ofreció a los ávaros. por ejemplo, en la ciudad, mientras caminaba, y finalmente se encontró con un hombre de los que cantan al son del arpa. man art selim revuelve bien documentado baile de graduación. entonces, al día siguiente, el arpa selim preguntó: "dame un regalo". luego. dionisio: "ayer -pregunta- has hecho una canción, espero que tengas un regalo para él. hoy no tengo ningún regalo para dar ". chica, hombre estafa el condado de dunaan
olim dionýsius, syracusanórum tyránnus, spécie liberálem, re autem avárum se óbtulit. nam, in urbe deámbulans, in hóminem ad cítharae sonum cantántem forte íncidit. hóminis ars tyránnum commóvit, quí donum promísit. Ítaque, póstero die, citharísta tyránnum rogávit: “da mihi donum!”. tum. dionýsius: “heri – inquil – tu me delectavísti cantu, ego tibi doni spem práebui. hódie ígitur nullum tibi donum dabo”. infélix homo ánimum fraude decéptum tyránno com
Última actualización: 2021-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible