Você procurou por: recuerda quien eres en realidad (Espanhol - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Latin

Informações

Spanish

recuerda quien eres en realidad

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

recuerda quien eres

Latim

noli umquam obliviscere quis sis

Última atualização: 2021-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en realidad

Latim

in movendo

Última atualização: 2020-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

recuerda quien eres y de donde vienes

Latim

Última atualização: 2024-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

quien eres

Latim

Última atualização: 2023-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

quien eres incorde

Latim

que es incorde

Última atualização: 2022-11-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

nunca olvides quien eres

Latim

noli umquam obliviscere quis sis

Última atualização: 2022-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

quien se excusa o defiende sin haber sido acusado, en realidad se autoacusa.

Latim

excusatio non petita, accusatio manifesta.

Última atualização: 2017-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

si sabes bien quien eres, no tienes nada que demostrar

Latim

spanish english translator

Última atualização: 2013-05-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

convertirte quiero no por quien eres, sino por quien soy cuando estoy contigo

Latim

converterit

Última atualização: 2013-06-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pero si en realidad vosotros os jactáis contra mí, y contra mí usáis mi oprobio como argumento

Latim

at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis mei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pero yo sí sé quién eres tú.

Latim

salve. vide, ut me nescio. tu non vidisti me. et non viderunt faciem meam in vobis.

Última atualização: 2019-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hay un solo dador de la ley y juez, quien es poderoso para salvar y destruir. pero ¿quién eres tú que juzgas a tu prójimo

Latim

unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

pero en realidad lo hicimos así por temor de que en el futuro vuestros hijos digan a nuestros hijos: "¿qué tenéis que ver vosotros con jehovah dios de israel

Latim

et non ea magis cogitatione atque tractatu ut diceremus cras dicent filii vestri filiis nostris quid vobis et domino deo israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

grande eres en designios y magnífico en hechos, pues tus ojos están abiertos sobre todos los caminos de los hijos del hombre, para dar a cada uno según sus caminos y según el fruto de sus obras

Latim

magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

tú, ¿quién eres que juzgas al criado ajeno? para su propio señor está en pie o cae; pero será afirmado, porque poderoso es el señor para afirmarle

Latim

tu quis es qui iudices alienum servum suo domino stat aut cadit stabit autem potens est enim deus statuere illu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en otros tiempos, dioniso, tirano de siracusa, con el pretexto del liberal, cuando en realidad se ofreció a los ávaros. por ejemplo, en la ciudad, mientras caminaba, y finalmente se encontró con un hombre de los que cantan al son del arpa. man art selim revuelve bien documentado baile de graduación. entonces, al día siguiente, el arpa selim preguntó: "dame un regalo". luego. dionisio: "ayer -pregunta- has hecho una canción, espero que tengas un regalo para él. hoy no tengo ningún regalo para dar ". chica, hombre estafa el condado de dunaan

Latim

olim dionýsius, syracusanórum tyránnus, spécie liberálem, re autem avárum se óbtulit. nam, in urbe deámbulans, in hóminem ad cítharae sonum cantántem forte íncidit. hóminis ars tyránnum commóvit, quí donum promísit. Ítaque, póstero die, citharísta tyránnum rogávit: “da mihi donum!”. tum. dionýsius: “heri – inquil – tu me delectavísti cantu, ego tibi doni spem práebui. hódie ígitur nullum tibi donum dabo”. infélix homo ánimum fraude decéptum tyránno com

Última atualização: 2021-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,072,597 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK