Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
recuerda quien eres
noli umquam obliviscere quis sis
Senast uppdaterad: 2021-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en realidad
in movendo
Senast uppdaterad: 2020-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
recuerda quien eres y de donde vienes
Senast uppdaterad: 2024-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sé quien eres
Senast uppdaterad: 2023-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quien eres incorde
que es incorde
Senast uppdaterad: 2022-11-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
nunca olvides quien eres
noli umquam obliviscere quis sis
Senast uppdaterad: 2022-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quien se excusa o defiende sin haber sido acusado, en realidad se autoacusa.
excusatio non petita, accusatio manifesta.
Senast uppdaterad: 2017-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si sabes bien quien eres, no tienes nada que demostrar
spanish english translator
Senast uppdaterad: 2013-05-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
convertirte quiero no por quien eres, sino por quien soy cuando estoy contigo
converterit
Senast uppdaterad: 2013-06-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
pero si en realidad vosotros os jactáis contra mí, y contra mí usáis mi oprobio como argumento
at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis mei
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pero yo sí sé quién eres tú.
salve. vide, ut me nescio. tu non vidisti me. et non viderunt faciem meam in vobis.
Senast uppdaterad: 2019-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hay un solo dador de la ley y juez, quien es poderoso para salvar y destruir. pero ¿quién eres tú que juzgas a tu prójimo
unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pero en realidad lo hicimos así por temor de que en el futuro vuestros hijos digan a nuestros hijos: "¿qué tenéis que ver vosotros con jehovah dios de israel
et non ea magis cogitatione atque tractatu ut diceremus cras dicent filii vestri filiis nostris quid vobis et domino deo israhe
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
grande eres en designios y magnífico en hechos, pues tus ojos están abiertos sobre todos los caminos de los hijos del hombre, para dar a cada uno según sus caminos y según el fruto de sus obras
magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tú, ¿quién eres que juzgas al criado ajeno? para su propio señor está en pie o cae; pero será afirmado, porque poderoso es el señor para afirmarle
tu quis es qui iudices alienum servum suo domino stat aut cadit stabit autem potens est enim deus statuere illu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en otros tiempos, dioniso, tirano de siracusa, con el pretexto del liberal, cuando en realidad se ofreció a los ávaros. por ejemplo, en la ciudad, mientras caminaba, y finalmente se encontró con un hombre de los que cantan al son del arpa. man art selim revuelve bien documentado baile de graduación. entonces, al día siguiente, el arpa selim preguntó: "dame un regalo". luego. dionisio: "ayer -pregunta- has hecho una canción, espero que tengas un regalo para él. hoy no tengo ningún regalo para dar ". chica, hombre estafa el condado de dunaan
olim dionýsius, syracusanórum tyránnus, spécie liberálem, re autem avárum se óbtulit. nam, in urbe deámbulans, in hóminem ad cítharae sonum cantántem forte íncidit. hóminis ars tyránnum commóvit, quí donum promísit. Ítaque, póstero die, citharísta tyránnum rogávit: “da mihi donum!”. tum. dionýsius: “heri – inquil – tu me delectavísti cantu, ego tibi doni spem práebui. hódie ígitur nullum tibi donum dabo”. infélix homo ánimum fraude decéptum tyránno com
Senast uppdaterad: 2021-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering