Usted buscó: saludos en dia martes y toda la semana (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

saludos en dia martes y toda la semana

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

entonces salían a él jerusalén y toda judea y toda la región del jordán

Latín

tunc exiebat ad eum hierosolyma et omnis iudaea et omnis regio circa iordane

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los que lo encontraron recogiendo leña lo llevaron ante moisés, aarón y toda la congregación

Latín

obtulerunt eum mosi et aaron et universae multitudin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la sabiduría de salomón sobrepasaba la de todos los orientales y toda la sabiduría de los egipcios

Latín

et praecedebat sapientia salomonis sapientiam omnium orientalium et aegyptioru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asimismo, toda ofrenda vegetal que se cueza en horno y toda la que sea preparada en sartén o en cacerola será para el sacerdote que la ofrezca

Latín

et omne sacrificium similae quod coquitur in clibano et quicquid in craticula vel in sartagine praeparatur eius erit sacerdotis a quo offertu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jesús salió otra vez junto al mar, y toda la gente venía a él, y él les enseñaba

Latín

et egressus est rursus ad mare omnisque turba veniebat ad eum et docebat eo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

abimelec y toda la gente que estaba con él se levantaron de noche y pusieron una emboscada contra siquem con cuatro escuadrones

Latín

surrexit itaque abimelech cum omni exercitu suo nocte et tetendit insidias iuxta sycimam in quattuor loci

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces josué y toda la gente de guerra con él fueron y cayeron de repente sobre ellos al lado de las aguas de merom

Latín

venitque iosue et omnis exercitus cum eo adversum illos ad aquas merom subito et inruerunt super eo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jacob y toda la gente que le acompañaba llegaron a luz, es decir, a betel, en la tierra de canaán

Latín

venit igitur iacob luzam quae est in terra chanaan cognomento bethel ipse et omnis populus cum e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de allí se fue david y huyó a la cueva de adulam. cuando sus hermanos y toda la casa de su padre oyeron esto, fueron allá a él

Latín

abiit ergo inde david et fugit in speluncam odollam quod cum audissent fratres eius et omnis domus patris eius descenderunt ad eum illu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

he aquí que yo pondré un vellón de lana en la era. si el rocío está sólo en el vellón y toda la tierra queda seca, entonces sabré que librarás a israel por mi mano, como has dicho

Latín

ponam vellus hoc lanae in area si ros in solo vellere fuerit et in omni terra siccitas sciam quod per manum meam sicut locutus es liberabis israhe

Última actualización: 2024-01-25
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Español

el rey salomón y toda la congregación de israel, que se había reunido junto a él delante del arca, sacrificaban tantas ovejas y vacas que por su gran cantidad no se podían contar ni numerar

Latín

rex autem salomon et universus coetus israhel et omnes qui fuerant congregati ante arcam immolabant arietes et boves absque ullo numero tanta enim erat multitudo victimaru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

del sacrificio de paz presentará, como ofrenda quemada a jehovah, el sebo y toda la rabadilla extraída desde la raíz del espinazo, el sebo que cubre las vísceras y todo el sebo que está sobre las vísceras

Latín

et offerent de pacificorum hostia sacrificium domino adipem et caudam tota

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

david y toda la casa de israel se regocijaban delante de jehovah, con toda clase de instrumentos de madera de ciprés: arpas, liras, panderetas, sistros y címbalos

Latín

david autem et omnis israhel ludebant coram domino in omnibus lignis fabrefactis et citharis et lyris et tympanis et sistris et cymbali

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sobre egipto, judá, edom, los hijos de amón y moab, y sobre todos los que se rapan las sienes y habitan en el desierto. porque todas estas naciones son incircuncisas, y toda la casa de israel es incircuncisa de corazón.

Latín

super aegyptum et super iudam et super edom et super filios ammon et super moab et super omnes qui adtonsi sunt in comam habitantes in deserto quia omnes gentes habent praeputium omnis autem domus israhel incircumcisi sunt cord

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el agricultor labra la tierra en el pueblo y la vida cotidiana. las cabras y vacas y las gallinas tienen un labrador de la tierra. la loba en el bosque y toda la noche en la casa de campo, se trata. el agricultor es el lobo del miedo y dentro de sí misma. el agricultor mata lobo

Latín

agricola in villa habitat et quotidie terram arat . agricola capras et vaccas et gallinas habet. lupa in silva est et nocte in villam venit. agricola lupam timet (‘tem’) et insidas parat. agricola lupam necat

Última actualización: 2020-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el primero tocó la trompeta. y se produjo granizo y fuego mezclados con sangre, y fueron arrojados sobre la tierra. y la tercera parte de la tierra fue quemada, y la tercera parte de los árboles fue quemada, y toda la hierba verde fue quemada

Latín

et primus tuba cecinit et facta est grando et ignis mixta in sanguine et missum est in terram et tertia pars terrae conbusta est et tertia pars arborum conbusta est et omne faenum viride conbustum es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"en el día de tu caída caerán en medio de los mares: tus riquezas, tus mercaderías, tus productos, tus marineros, tus timoneles, los que reparaban tus desperfectos, los agentes de tu intercambio, todos tus hombres de guerra que están en ti, y toda la multitud que se halla en medio de ti

Latín

divitiae tuae et thesauri tui et multiplex instrumentum tuum nautae tui et gubernatores tui qui tenebant supellectilem tuam et populo tuo praeerant viri quoque bellatores tui qui erant in te cum universa multitudine tua quae est in medio tui cadent in corde maris in die ruinae tua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,876,896 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo