Você procurou por: saludos en dia martes y toda la semana (Espanhol - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Latin

Informações

Spanish

saludos en dia martes y toda la semana

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Latim

Informações

Espanhol

entonces salían a él jerusalén y toda judea y toda la región del jordán

Latim

tunc exiebat ad eum hierosolyma et omnis iudaea et omnis regio circa iordane

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los que lo encontraron recogiendo leña lo llevaron ante moisés, aarón y toda la congregación

Latim

obtulerunt eum mosi et aaron et universae multitudin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la sabiduría de salomón sobrepasaba la de todos los orientales y toda la sabiduría de los egipcios

Latim

et praecedebat sapientia salomonis sapientiam omnium orientalium et aegyptioru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

asimismo, toda ofrenda vegetal que se cueza en horno y toda la que sea preparada en sartén o en cacerola será para el sacerdote que la ofrezca

Latim

et omne sacrificium similae quod coquitur in clibano et quicquid in craticula vel in sartagine praeparatur eius erit sacerdotis a quo offertu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

jesús salió otra vez junto al mar, y toda la gente venía a él, y él les enseñaba

Latim

et egressus est rursus ad mare omnisque turba veniebat ad eum et docebat eo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

abimelec y toda la gente que estaba con él se levantaron de noche y pusieron una emboscada contra siquem con cuatro escuadrones

Latim

surrexit itaque abimelech cum omni exercitu suo nocte et tetendit insidias iuxta sycimam in quattuor loci

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces josué y toda la gente de guerra con él fueron y cayeron de repente sobre ellos al lado de las aguas de merom

Latim

venitque iosue et omnis exercitus cum eo adversum illos ad aquas merom subito et inruerunt super eo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

jacob y toda la gente que le acompañaba llegaron a luz, es decir, a betel, en la tierra de canaán

Latim

venit igitur iacob luzam quae est in terra chanaan cognomento bethel ipse et omnis populus cum e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de allí se fue david y huyó a la cueva de adulam. cuando sus hermanos y toda la casa de su padre oyeron esto, fueron allá a él

Latim

abiit ergo inde david et fugit in speluncam odollam quod cum audissent fratres eius et omnis domus patris eius descenderunt ad eum illu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

he aquí que yo pondré un vellón de lana en la era. si el rocío está sólo en el vellón y toda la tierra queda seca, entonces sabré que librarás a israel por mi mano, como has dicho

Latim

ponam vellus hoc lanae in area si ros in solo vellere fuerit et in omni terra siccitas sciam quod per manum meam sicut locutus es liberabis israhe

Última atualização: 2024-01-25
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Espanhol

el rey salomón y toda la congregación de israel, que se había reunido junto a él delante del arca, sacrificaban tantas ovejas y vacas que por su gran cantidad no se podían contar ni numerar

Latim

rex autem salomon et universus coetus israhel et omnes qui fuerant congregati ante arcam immolabant arietes et boves absque ullo numero tanta enim erat multitudo victimaru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

del sacrificio de paz presentará, como ofrenda quemada a jehovah, el sebo y toda la rabadilla extraída desde la raíz del espinazo, el sebo que cubre las vísceras y todo el sebo que está sobre las vísceras

Latim

et offerent de pacificorum hostia sacrificium domino adipem et caudam tota

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

david y toda la casa de israel se regocijaban delante de jehovah, con toda clase de instrumentos de madera de ciprés: arpas, liras, panderetas, sistros y címbalos

Latim

david autem et omnis israhel ludebant coram domino in omnibus lignis fabrefactis et citharis et lyris et tympanis et sistris et cymbali

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sobre egipto, judá, edom, los hijos de amón y moab, y sobre todos los que se rapan las sienes y habitan en el desierto. porque todas estas naciones son incircuncisas, y toda la casa de israel es incircuncisa de corazón.

Latim

super aegyptum et super iudam et super edom et super filios ammon et super moab et super omnes qui adtonsi sunt in comam habitantes in deserto quia omnes gentes habent praeputium omnis autem domus israhel incircumcisi sunt cord

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el agricultor labra la tierra en el pueblo y la vida cotidiana. las cabras y vacas y las gallinas tienen un labrador de la tierra. la loba en el bosque y toda la noche en la casa de campo, se trata. el agricultor es el lobo del miedo y dentro de sí misma. el agricultor mata lobo

Latim

agricola in villa habitat et quotidie terram arat . agricola capras et vaccas et gallinas habet. lupa in silva est et nocte in villam venit. agricola lupam timet (‘tem’) et insidas parat. agricola lupam necat

Última atualização: 2020-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

el primero tocó la trompeta. y se produjo granizo y fuego mezclados con sangre, y fueron arrojados sobre la tierra. y la tercera parte de la tierra fue quemada, y la tercera parte de los árboles fue quemada, y toda la hierba verde fue quemada

Latim

et primus tuba cecinit et facta est grando et ignis mixta in sanguine et missum est in terram et tertia pars terrae conbusta est et tertia pars arborum conbusta est et omne faenum viride conbustum es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"en el día de tu caída caerán en medio de los mares: tus riquezas, tus mercaderías, tus productos, tus marineros, tus timoneles, los que reparaban tus desperfectos, los agentes de tu intercambio, todos tus hombres de guerra que están en ti, y toda la multitud que se halla en medio de ti

Latim

divitiae tuae et thesauri tui et multiplex instrumentum tuum nautae tui et gubernatores tui qui tenebant supellectilem tuam et populo tuo praeerant viri quoque bellatores tui qui erant in te cum universa multitudine tua quae est in medio tui cadent in corde maris in die ruinae tua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,781,951,611 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK