Usted buscó: inspiramos (Español - Persa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Persian

Información

Spanish

inspiramos

Persian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Persa

Información

Español

nos inspiramos un poco.

Persa

يکم طوفان مغز راه بندازيم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando inspiramos a tu madre lo siguiente:

Persa

آن زمان که به مادرت آنچه را که باید الهام می شد، الهام کردیم؛

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

¿cómo inspiramos a los que están a nuestro alrededor?

Persa

چه جوري ميتونيم الهام بخش افراد دور ورمون باشيم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

e inspiramos a moisés: «¡parte de noche con mis siervos!

Persa

ما به موسی وحی کردیم که شبانه بندگان (مؤمن بنی‌اسرائیل) مرا (از مصر) کوچ بده. شما حتماً تعقیب می‌شوید (و فرعون و فرعونیان برای دستگیری شما دنبالتان می‌کنند). [[«أَنْ»: حرف مشبّهةٌبالفعل و مخفّف از (أَنَّ) است (نگا: مؤمنون / 27) «أَسْرِ بِعِبادی»: در شب بندگانم را کوچ بده (نگا: إسراء / 1). «مُتَّبَعُونَ»: تعقیب شوندگان. دنبال شوندگان. مراد تعقیب بنی‌اسرائیل توسّط فرعون و فرعونیان است.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

¿cómo nos inspiramos nosotros mismos a la grandeza cuando nada más lo hará?

Persa

چه جوري الهام بخش خودمون براي عظمت باشيم وقتي هيچ کاري نمي کنيم؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- dignidad - si bueno , solo seremos nosotros cuatro no inspiramos exactamente confianza

Persa

مقام و بزرگي آره؟ آره، خب ما فقط چهار نفر هستيم و اعتماد به طور كامل احساس نميشه

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

e inspiramos a moisés: «¡tira tu vara!» y he aquí que ésta engulló sus mentiras.

Persa

و به موسی وحی کردیم: عصایت را بینداز. ناگهان آنچه را جادوگران به دروغ بافته بودند، به سرعت بلعید!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

e inspiramos a moisés: «¡parte de noche con mis siervos! ¡seréis perseguidos!»

Persa

و به موسی وحی کردیم که بندگان مرا شبانه کوچ بده که حتماً دشمنان از پی شما خواهند آمد.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

les hicimos jefes, que dirigieran siguiendo nuestra orden. les inspiramos que obraran bien, hicieran la azalá y dieran el azaque. y nos rindieron culto.

Persa

و آنان را پیشوایانی قرار دادیم که به فرمان ما [مردم را] هدایت می کردند، و انجام دادن کارهای نیک و برپا داشتن نماز و پرداخت زکات را به آنان وحی کردیم، و آنان فقط پرستش کنندگان ما بودند.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

e inspiramos a moisés: «¡golpea el mar con tu vara!» el mar, entonces, se partió y cada parte era como una imponente montaña.

Persa

پس به موسى وحى كرديم كه: عصايت را بر دريا بزن. دريا بشكافت و هر پاره چون كوهى عظيم گشت.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

inspírame.

Persa

قانعم کن

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,698,219 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo