Usted buscó: que tal por ahi (Español - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Polaco

Información

Español

que tal por ahi

Polaco

such out there

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hola chica que tal

Polaco

hola chica que cette

Última actualización: 2014-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que tal estas hoy cariño

Polaco

such are today affection

Última actualización: 2015-03-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

me parece que tal interpretación debe descartarse por dos razones principales.

Polaco

wydaje mi się, że należy wykluczyć taką wykładnię z dwóch podstawowych powodów.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a) ser reconocido como tal por argentina;

Polaco

a) jest uznany za taki organ przez argentynę;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿qué tal por aquí? ¿y la granja?

Polaco

co słychać?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a ) ser reconocido como tal por el país exportador ;

Polaco

a) być uznana jako agencja wydająca świadectwo przez kraj wywozu;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a) está reconocido como tal por el país de exportación;

Polaco

a) jest uznany jako taki przez kraj wywozu;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

vuelve a visitarnos mañana para saber que tal les ha ido.

Polaco

sprawdź koniecznie jutro jak im poszło!!!

Última actualización: 2013-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

puede considerarse que tal dilución contiene una unidad de hemaglutinación.

Polaco

takie rozcieńczenie można uznać jako zawierające jedną jednostkę ha (hau).

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

constituye un elemento fundamental de la pac, pero opina que, tal y

Polaco

biorĄc, trybunaŁ uwaŻa politykĘ wspÓŁzaleŻnoŚci zaistotny element

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la localidad debería ser reconocida como tal por un órgano nacional competente.

Polaco

lokalizacja powinna być uznana za takie miejsce przez właściwy organ krajowy.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

(28) el solicitante alegó que tal exclusión no estaba autorizada.

Polaco

(28) składający wniosek argumentował, że takie wyłączenie nie było uzasadnione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

17 — pues es evidente que tal importe constituye sin duda una carga financiera.

Polaco

17 — skoro z całą pewnością taka kwota stanowi niewątpliwy ciężar finansowy.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

54sostiene que tales motivos deben ser desestimados, por partida doble, como inadmisibles.

Polaco

dla tych dwóch powodów takie zarzuty należy odrzucić jako niedopuszczalne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

d) ha sido designado como tal por el consejo, de conformidad con el apartado 3.

Polaco

d) zostało określone jako bezpieczne przez radę zgodnie z ust. 3.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el consejero auditor precisó además que tales críticas

Polaco

ponadto funkcjonariusz ds. przesłuchań

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el servicio en cuestión debe ser un servicio de interés económico general y estar definido claramente como tal por el estado miembro,

Polaco

rozpatrywane usługi muszą być usługami świadczonymi w powszechnym interesie gospodarczym i jako takie ściśle zdefiniowane przez państwo członkowskie,

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por consiguiente, es posible que tales incrementos sean temporales.

Polaco

wzrost ten może zatem okazać się jedynie przejściowy.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cada empresa sólo podrá decidir trasladar el azúcar cuya producción como azúcar b o azúcar c haya sido comprobada como tal por el estado miembro de que se trate .

Polaco

przedsiębiorstwo może zdecydować o przeniesieniu cukru jedynie w przypadku, gdy zainteresowane państwo członkowskie zweryfikuje, że cukier ten został wyprodukowany jako cukier b lub jako cukier c.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,796,730,773 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo