Usted buscó: embellecimiento (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

embellecimiento

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

embellecimiento kdename

Ruso

kde eye candyname

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

c) protección del hábitat, embellecimiento, sombra.

Ruso

c) Защита жилой среды, ее облагораживание, создание тенистых укрытий.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

228. todavía no se han iniciado campañas de embellecimiento urbano.

Ruso

228. Операции "привлекательный город " пока не ведутся.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¿en qué situación se encuentran las campañas de embellecimiento urbano?

Ruso

Какова ситуация с операциями "привлекательный город "?

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

el análisis del secretario general sobre su importancia no necesita embellecimiento.

Ruso

Данная Генеральным секретарем оценка его значимости не нуждается в дополнительных комментариях.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3.3 la limpieza y embellecimiento de los sitios de interés turístico;

Ruso

Оздоровление и обустройство мест, представляющих интерес для туризма;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el gobierno está invirtiendo aproximadamente 8,3 millones de dólares en programas amplios de limpieza y embellecimiento.

Ruso

Приблизительно 8,3 млн. долл. США направляются государством на финансирование работ по уборке и облагораживанию территории.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el marco del nuevo programa de embellecimiento, muchas mujeres participaron en programas de embellecimiento, mantenimiento y riego de parques públicos.

Ruso

В рамках новой программы "Благоустройство " многие женщины участвуют в программах по благоустройству, содержанию и ирригации парков.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

22. la repercusión de los procesos de rehabilitación y embellecimiento en la accesibilidad y asequibilidad de la vivienda es aún mayor cuando afecta a barrios de viviendas sociales y de personas con bajos ingresos.

Ruso

22. Процессы реконструкции и благоустройства оказывают на наличие и доступность жилья еще большее воздействие в кварталах недорого и социального жилья.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

24. sírvanse comentar los informes sobre el desalojo forzoso de propietarios de bienes inmuebles, sin una indemnización apropiada, en el contexto de la campaña de embellecimiento de ashgabat.

Ruso

24. Просьба прокомментировать сообщения о принудительном выселении собственников жилья без адекватной компенсации в рамках кампании по облагораживанию Ашхабада.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

144. toda actividad susceptible de presentar un riesgo específico debe ser evaluada por el empleador en colaboración con el médico del trabajo y el servicio de seguridad, higiene y embellecimiento de los lugares de trabajo y consignarse en un documento.

Ruso

144. Любая деятельность, которая может представлять конкретную опасность для здоровья, должна оцениваться нанимателем совместно с врачом, специализирующимся по профессиональным заболеваниям, и представителями службы, отвечающими за безопасность, гигиену и улучшение условий труда, после чего результаты проведенной оценки регистрируются в соответствующем документе.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

consideramos que igor albin le faltó el respeto a los habitantes de la ciudad de manera evidente, que no solo pagaron la limpieza de las calles y el embellecimiento de la ciudad, sino que también pagaron de su propios bolsillos el sueldo del señor albin.

Ruso

Мы считаем, что Игорь Албин, проявил вопиющее неуважение к жителям города, которые не только оплачивают уборку улиц и благоустройство города, но и платят из своих же карманов зарплату самому Албину.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el cescr observó el aumento de desahucios debidos al incremento de las obras públicas, los proyectos de embellecimiento de ciudades, el desarrollo urbano privado, la especulación inmobiliaria y el otorgamiento de concesiones sobre grandes extensiones de tierra a empresas privadas.

Ruso

КЭСКП отметил увеличение числа выселений, связанных с расширением общественных работ, благоустройством городов, частной городской застройкой, спекуляцией землей, а также предоставлением концессий на большие участки земли частным компаниям.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a nivel mundial, se ha acelerado la tendencia a desalojar a las comunidades en nombre del embellecimiento de las ciudades, la renovación urbana, la industrialización y las actividades de desarrollo, incluida la minería y la construcción de embalses y otras infraestructuras.

Ruso

В мире наблюдается ускоренная тенденция к выселению общин во имя облагораживания и благоустройства городов, индустриализации и проектов развития, включая добычу полезных ископаемых или строительство плотин и других инфраструктурных объектов.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

vii) medidas adoptadas, entre otras circunstancias, durante programas de renovación urbana, proyectos de nuevo desarrollo, mejora de lugares, preparación de acontecimientos internacionales (olimpiadas, exposiciones universales, conferencias, etc.), campañas de embellecimiento urbano, etc., que garanticen la protección contra la expulsión y la obtención de una nueva vivienda sobre la base de acuerdo mutuo, por parte de cualquier persona que viva en los lugares de que se trate o cerca de ellos.

Ruso

vii) меры, принятые в рамках, в частности, программ модернизации городов; проектов реконструкции, повышения качества жилья, подготовки к международным мероприятиям (Олимпийским играм, выставкам, конференциям и т.д.), "кампаний по благоустройству городов " и т.д., которые гарантируют защиту от выселения или переселение по взаимному согласию всех, кто проживает в соответствующих районах или возле них.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,513,652 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo