Results for embellecimiento translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

embellecimiento

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

embellecimiento kdename

Russian

kde eye candyname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) protección del hábitat, embellecimiento, sombra.

Russian

c) Защита жилой среды, ее облагораживание, создание тенистых укрытий.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

228. todavía no se han iniciado campañas de embellecimiento urbano.

Russian

228. Операции "привлекательный город " пока не ведутся.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

¿en qué situación se encuentran las campañas de embellecimiento urbano?

Russian

Какова ситуация с операциями "привлекательный город "?

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el análisis del secretario general sobre su importancia no necesita embellecimiento.

Russian

Данная Генеральным секретарем оценка его значимости не нуждается в дополнительных комментариях.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3.3 la limpieza y embellecimiento de los sitios de interés turístico;

Russian

Оздоровление и обустройство мест, представляющих интерес для туризма;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno está invirtiendo aproximadamente 8,3 millones de dólares en programas amplios de limpieza y embellecimiento.

Russian

Приблизительно 8,3 млн. долл. США направляются государством на финансирование работ по уборке и облагораживанию территории.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el marco del nuevo programa de embellecimiento, muchas mujeres participaron en programas de embellecimiento, mantenimiento y riego de parques públicos.

Russian

В рамках новой программы "Благоустройство " многие женщины участвуют в программах по благоустройству, содержанию и ирригации парков.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

22. la repercusión de los procesos de rehabilitación y embellecimiento en la accesibilidad y asequibilidad de la vivienda es aún mayor cuando afecta a barrios de viviendas sociales y de personas con bajos ingresos.

Russian

22. Процессы реконструкции и благоустройства оказывают на наличие и доступность жилья еще большее воздействие в кварталах недорого и социального жилья.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

24. sírvanse comentar los informes sobre el desalojo forzoso de propietarios de bienes inmuebles, sin una indemnización apropiada, en el contexto de la campaña de embellecimiento de ashgabat.

Russian

24. Просьба прокомментировать сообщения о принудительном выселении собственников жилья без адекватной компенсации в рамках кампании по облагораживанию Ашхабада.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

144. toda actividad susceptible de presentar un riesgo específico debe ser evaluada por el empleador en colaboración con el médico del trabajo y el servicio de seguridad, higiene y embellecimiento de los lugares de trabajo y consignarse en un documento.

Russian

144. Любая деятельность, которая может представлять конкретную опасность для здоровья, должна оцениваться нанимателем совместно с врачом, специализирующимся по профессиональным заболеваниям, и представителями службы, отвечающими за безопасность, гигиену и улучшение условий труда, после чего результаты проведенной оценки регистрируются в соответствующем документе.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

consideramos que igor albin le faltó el respeto a los habitantes de la ciudad de manera evidente, que no solo pagaron la limpieza de las calles y el embellecimiento de la ciudad, sino que también pagaron de su propios bolsillos el sueldo del señor albin.

Russian

Мы считаем, что Игорь Албин, проявил вопиющее неуважение к жителям города, которые не только оплачивают уборку улиц и благоустройство города, но и платят из своих же карманов зарплату самому Албину.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el cescr observó el aumento de desahucios debidos al incremento de las obras públicas, los proyectos de embellecimiento de ciudades, el desarrollo urbano privado, la especulación inmobiliaria y el otorgamiento de concesiones sobre grandes extensiones de tierra a empresas privadas.

Russian

КЭСКП отметил увеличение числа выселений, связанных с расширением общественных работ, благоустройством городов, частной городской застройкой, спекуляцией землей, а также предоставлением концессий на большие участки земли частным компаниям.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a nivel mundial, se ha acelerado la tendencia a desalojar a las comunidades en nombre del embellecimiento de las ciudades, la renovación urbana, la industrialización y las actividades de desarrollo, incluida la minería y la construcción de embalses y otras infraestructuras.

Russian

В мире наблюдается ускоренная тенденция к выселению общин во имя облагораживания и благоустройства городов, индустриализации и проектов развития, включая добычу полезных ископаемых или строительство плотин и других инфраструктурных объектов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

vii) medidas adoptadas, entre otras circunstancias, durante programas de renovación urbana, proyectos de nuevo desarrollo, mejora de lugares, preparación de acontecimientos internacionales (olimpiadas, exposiciones universales, conferencias, etc.), campañas de embellecimiento urbano, etc., que garanticen la protección contra la expulsión y la obtención de una nueva vivienda sobre la base de acuerdo mutuo, por parte de cualquier persona que viva en los lugares de que se trate o cerca de ellos.

Russian

vii) меры, принятые в рамках, в частности, программ модернизации городов; проектов реконструкции, повышения качества жилья, подготовки к международным мероприятиям (Олимпийским играм, выставкам, конференциям и т.д.), "кампаний по благоустройству городов " и т.д., которые гарантируют защиту от выселения или переселение по взаимному согласию всех, кто проживает в соответствующих районах или возле них.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,783,601,197 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK