Usted buscó: indistintamente (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

indistintamente

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

1. padre o madre, indistintamente

Ruso

1) Отец и мать

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a veces se utilizan los dos términos indistintamente.

Ruso

Эти термины зачастую используются взаимозаменяемо.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los términos desembolso y pagos se utilizan indistintamente.

Ruso

Слова > и > взаимозаменяемы.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

indistintamente en ginebra y en la zona adyacente de francia

Ruso

так и в приграничных районах Франции

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los alfabetos cirílico y latino pueden utilizarse indistintamente.

Ruso

Кириллица и латиница используются на равной основе.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la atención de salud se administraba indistintamente a todos los pacientes.

Ruso

Кроме того, медико-санитарные услуги предоставляются всем родителям без всяких различий.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el anterior artículo 506 se refería al detenido o al preso indistintamente.

Ruso

Прежняя статья 506 не делала различия между задержанным и заключенным лицом.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta obligación se aplica indistintamente del estatuto jurídico o de la nacionalidad del niño.

Ruso

Это требование является обязательным вне зависимости от правового статуса и гражданства того или иного ребенка.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el término "ciudadano " se extiende a hombres y mujeres, indistintamente.

Ruso

Слово "гражданин " относится как к мужчинам, так и к женщинам.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

128. la cantidad de suicidios infantiles y de adolescentes ha fluctuado indistintamente durante años.

Ruso

128. Количество самоубийств среди детей и подростков в течение ряда лет изменяется волнообразно.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

; ella abarca la libertad de circulación y se aplica indistintamente a mujeres y hombres.

Ruso

; она охватывает свободу передвижения и применяется одинаково как к женщинам, так и к мужчинам.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

150. indistintamente de su título o estructura, todos los sindicatos gozan de los mismos derechos.

Ruso

150. Все профсоюзы, независимо от своего наименования и организационного устройства, пользуются равными правами.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

120. la verdad, objetivo del proceso penal, no puede procurarse indistintamente por cualquier medio.

Ruso

120. Установление истины, являющееся целью уголовного процесса, не может производиться любыми средствами.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, la oit ha aprobado diversas normas laborales que se aplican indistintamente a los trabajadores extranjeros y nacionales.

Ruso

Кроме того, Организация приняла ряд трудовых норм, которые в равной степени относятся к иностранным и местным трудящимся.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

137. el código laboral aborda esta cuestión y prescribe normas que se aplican indistintamente a los empleados de ambos sexos.

Ruso

137. Эти права гарантируются Трудовым кодексом.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en otros casos, los términos "expulsión " y "deportación " han sido utilizados indistintamente.

Ruso

В других случаях термины "высылка " и "депортация " использовались взаимозаменяемым образом.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

cualesquiera otros debates, indistintamente de que se celebren en sesiones oficiosas o en sesiones plenarias oficiales, no sustituirán a las negociaciones oficiales.

Ruso

Всякого же рода другие дискуссии, вне зависимости от формата их проведения − будь то официальный пленарный режим или нет, не могут выступать как субститут официальных переговоров.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

b) los varones de 62 años o más, las mujeres de 57 años o más, y las personas discapacitadas, indistintamente de su edad.

Ruso

b) мужчины 62 лет и старше, женщины 57 лет и старше или являющиеся инвалидами вне зависимости от возраста;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y, en consecuencia, en cualquiera de tales casos, pueden alcanzar indistintamente a objetivos militares y bienes de carácter civil ".

Ruso

и которые, таким образом, в каждом таком случае поражают военные объекты и гражданских лиц или гражданские объекты без различия ".

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

además, la "recuperación " de un asteroide en subsiguientes oposiciones podría tener lugar indistintamente en el cielo boreal y en el cielo austral.

Ruso

Кроме того, обнаружение астероида в последующих противостояниях могло бы происходить неотчетливо в северном и южном небе.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,579,748 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo