Usted buscó: interrogaban (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

interrogaban

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

interrogaban a mi mujer.

Ruso

Они допрашивали мою жену.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

mientras me interrogaban, me golpeaban.

Ruso

В ходе допросов они избивали меня.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no reconocí a las personas que me interrogaban.

Ruso

14. Я не знал людей, допрашивавших меня.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces no me interrogaban pero me vigilaba constantemente.

Ruso

В этот период меня не допрашивали, однако за мной было установлено постоянное наблюдение.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los que le interrogaban gritaban palabras obscenas, le insultaban y le humillaban.

Ruso

Они выкрикивали нецензурные слова, оскорбляли и унижали его.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los que lo interrogaban le gritaron palabras obscenas, lo insultaron y lo humillaron.

Ruso

Они выкрикивали нецензурные слова, оскорбляли и унижали его.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

efectivos de la 35ª zona militar que lo interrogaban sobre su supuesta participación en el asalto a militares

Ruso

Военнослужащие из 35-й военной зоны, которые допрашивали указанных лиц в связи с их предполагаемым участием в нападении на военнослужащих

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al parecer, los oficiales le esposaron y golpearon en la cabeza y el abdomen mientras le interrogaban.

Ruso

Утверждается, что во время допроса на него надели наручники и били по голове и животу.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estuvo detenido cinco días, durante los cuales fue torturado mientras le interrogaban sobre los disturbios estudiantiles.

Ruso

Он содержался под стражей пять дней и неоднократно во время допросов по поводу студенческих волнений подвергался пыткам.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

australia, por haber proporcionado información a quienes interrogaban a mamdouh habib, sometido a detención secreta.

Ruso

Австралию − за предоставление оперативных данных лицам, которые вели допросы, в случае тайного содержания под стражей Мамдуха Хабиба.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en repetidas ocasiones, los que le interrogaban golpearon la mesa en la sala de interrogatorios y le obligaron a confesar sus presuntos delitos.

Ruso

Они неоднократно стучали кулаками по столу перед допрашиваемым, требуя от него признаться в якобы совершенных им преступлениях.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al parecer la golpearon con palos mientras tenía las manos atadas a la espalda, al tiempo que la interrogaban sobre su presunta relación con el mfdc.

Ruso

Затем ей связали руки за спиной и избили палками. При этом ее допрашивали о предполагаемых связях с ДДСК.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al parecer, las autoridades judiciales a menudo no actuaban independientemente al aceptar la simple declaración de los agentes de policía mientras que a la supuesta víctima la interrogaban minuciosamente.

Ruso

Утверждается, что судьи зачастую игнорируют принцип независимости, принимая на веру показания сотрудников полиции и в то же время подвергая основательному допросу предполагаемую жертву.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en particular, el comité expresó alarma por los constantes informes acerca de malos tratos y tortura sistemáticos a que eran sometidos los detenidos palestinos por los israelíes que los interrogaban.

Ruso

Комитет был особенно встревожен продолжавшимися сообщениями о систематическом плохом обращении и пытках, которым подвергаются палестинские заключенные на израильских допросах.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, los agentes del departamento del interior del distrito de gissar eran conscientes de que el sr. alisher safarov sufría ceguera nocturna desde la infancia y lo interrogaban deliberadamente de noche.

Ruso

Кроме того, сотрудникам отдела внутренних дел Гиссарского района было известно о том, что г-н Алишер Сафаров с детства страдает куриной слепотой, и они намеренно допрашивали его ночью.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de hecho, una queja preparada por el grupo de la comisión de derechos humanos en etiopía indica que las autoridades han maltratado severamente a algunos detenidos mientras los interrogaban sobre sus críticas al gobierno y sus contactos con organizaciones internacionales de derechos humanos.

Ruso

В самом деле, жалоба, подготовленная группой для Эфиопской комиссии по правам человека, показывает, что власти подвергали некоторых заключённых жестокому обращению во время допросов об их критике в адрес правительства и их связях с международными правозащитными организациями.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a comienzos de mayo de 1992 pudo hacerlo, pero parecía estar ausente, tenía problemas para centrar la mirada en la cara de las personas que la rodeaban y se ponía manifiestamente nerviosa cuando la interrogaban sobre la forma en que había sufrido las lesiones.

Ruso

В начале мая 1992 года она смогла отвечать на вопросы, однако по-прежнему выглядела отрешенно, не могла задерживать взгляд на лицах окружавших ее людей и приходила в заметно возбужденное состояние, когда ее спрашивали об обстоятельствах получения ранений.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

agentes de inteligencia del ejército obligaban a los pasajeros de los autobuses que circulaban a través de las montañas a descender, y los autobuses que circulaban con rumbo a dili eran desviados hacia la base naval de dili, donde comandos revisaban e interrogaban a los pasajeros y en muchos casos los detenían sin dar explicaciones.

Ruso

Армейская разведка выхватывала пассажиров из автобусов, осуществлявших рейсы в горах, а автобусы, направлявшиеся в Дили, перенаправлялись на военно-морскую базу в Дили, где коммандос обыскивали и допрашивали пассажиров, часто задерживая их без каких-либо объяснений.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el período que pasó en far falentin fue golpeado violentamente con un cable negro y amenazado con descargas eléctricas. "normalmente le daban tres o cuatro golpes con el cable y luego lo interrogaban para comenzar a golpearlo de nuevo ".

Ruso

Во время пребывания в Фар Фалестин его жестоко избивали обрезком кабеля и угрожали применить электрошок. "Обычно г-ну Арару наносили три или четыре сильных удара кабелем, затем задавали вопросы, после чего снова начиналось избиение ".

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

3.8 parece corroborar la realidad de los malos tratos que el autor afirma haber recibido de manos de la policía el testimonio de su tía, janet gayle, que, en su declaración jurada de 10 de septiembre de 1994, indicó: "una vez que visité a michael en la comisaría, éste me dijo que cuando lo interrogaban, por haber supuestamente disparado contra winston gardner, él afirmaba su inocencia y los oficiales investigadores lo golpeaban.

Ruso

3.8 Утверждения автора сообщения о жестоком обращении с ним со стороны полиции, как представляется, подтверждают показания его тети, Джанет Гейл; в своих письменных показаниях под присягой от 10 сентября 1994 года она сообщила следующее: "Когда я посетила Майкла в полицейском участке, он рассказал мне, что во время допроса [...] он заявил о своей невиновности, после чего был избит следователями.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,803,051 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo