Usted buscó: ordenaron (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

ordenaron

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

le ordenaron que se marchara.

Ruso

Они приказали ему уходить.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al cura le ordenaron leer y leyó.

Ruso

Священнику велели прочесть.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3. personas que ordenaron el crimen

Ruso

3. Лица, совершившие преступление

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las autoridades ordenaron que se investigara este caso.

Ruso

Власти приказали провести расследование этого случая.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) las autoridades que ordenaron la detención;

Ruso

a) относительно административных органов, отдавших распоряжение о задержании;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me ordenaron que me tendiera de bruces a su lado.

Ruso

Мне приказано лечь лицом вниз рядом с другими мужчинами.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como consecuencia, las autoridades canadienses ordenaron su deportación.

Ruso

В результате этого канадские власти издали распоряжение о его депортации.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los guardias le ordenaron "volar como un águila ".

Ruso

Охранники сказали ему, что он будет >.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

le ordenaron que se desvistiera hasta quedar en ropa interior.

Ruso

Они приказали ему раздеться до нижнего белья.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las autoridades judiciales ordenaron la congelación de su cuenta bancaria.

Ruso

Во исполнение предписания судебных органов его банковский счет был заморожен.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al parecer los dos hombres ordenaron a los niños que se desnudaran.

Ruso

Эти два человека якобы приказали детям полностью раздеться.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1036. los soldados le ordenaron que llamara a sus hijos uno por uno.

Ruso

1036. Солдаты приказали хозяину дома вызывать своих детей по одному.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando éste llegó a su casa, los paramilitares le ordenaron que los acompañara.

Ruso

Когда он вернулся домой, они приказали ему идти с ними.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

comprobaron mi tarjeta de identidad y me ordenaron que volviera a entrar en casa.

Ruso

Они проверили мое удостоверение личности.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los que ordenaron el infame dictamen de el paso son los mismos que no lo apelaron.

Ruso

Те, кто приняли постыдное решение в Эль Пасо, -- это те же люди, которые не подали апелляцию.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"los soldados israelíes ordenaron a tres árabes que fueran al edificio para registrarlo.

Ruso

"Израильские военные приказали трем арабам обыскать здание.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

asimismo deberá dejarse constancia de la identidad de quién o quiénes la realizaron y ordenaron.

Ruso

Необходимо также указать фамилию(и) и должность(и) того(тех), кто его производил и кто распорядился осуществить такое задержание.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a continuación les ordenaron que abandonaran la ambulancia y caminaran hacia yabalia, lo que así hicieron.

Ruso

Затем они приказали им покинуть санитарный автомобиль и идти в направлении Джабалии, что они и сделали.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

710. aproximadamente a las 6.30 horas, los soldados ordenaron a la familia que abandonara la casa.

Ruso

710. Примерно в 6 ч. 30 м. солдаты приказали членам семьи покинуть дом.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, la situación inicialmente satisfactoria cambió cuando las autoridades del iraq ordenaron la confiscación general de bienes.

Ruso

Однако при этом изначально удовлетворительная ситуация изменилась в результате общей конфискации имущества иракскими властями.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,831,343 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo