Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a) repetidamente;
2) Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, совершенное:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2) repetidamente; o
2) неоднократно;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reproduce el archivo repetidamente.
Воспроизводит файл повторно.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunos temas se plantearon repetidamente.
Был затронут также ряд других актуальных тем.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certificadas, homologadas y distinguidas repetidamente.
Большое количество сертификаций, проверок и наград.
Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
archivo de audio para reproducir repetidamente
Непрерывно проигрывать звуковой файл
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puede proporcionarse repetidamente o una sola vez.
Оно может предоставляться на многократной или единоразовой основе.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el consejo ha reafirmado repetidamente ese mandato.
Совет неоднократно подтверждал этот мандат.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
+tab repetidamente para resaltar una de las manijas.
+tab для выделения одного из маркеров.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de hecho, hemos visto repetidamente lo contrario.
По сути дела, мы неоднократно были свидетелями обратного.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la jurisprudencia se ha posicionado repetidamente en este sentido.
Эти положения последовательно соблюдаются в судебной практике.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el sr. ganesharatnam denunció haber sido repetidamente abofeteado.
Как утверждает г-н Ганешаратнам, неоднократно ему наносились сильные удары открытой ладонью.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
15. al sr. khan se le volvió a detener repetidamente.
15. Г-н Хан несколько раз подвергался арестам.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16. escuchamos repetidamente que era preciso actuar con urgencia.
16. Мы неоднократно слышали заявления о необходимости безотлагательных мер.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, fue repetidamente amenazado por haber denunciado los hechos.
Впоследствии он также неоднократно подвергался угрозам расправы по причине жалоб на совершенные над ним глумления.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, se ha convocado a muchos más, en ocasiones repetidamente.
Кроме того, гораздо большее число заявителей уже было собрано, причем в некоторых случаях неоднократно.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27. el sistema de apartheid ha sido condenado por austria repetidamente.
27. Австрия неизменно осуждает практику апартеида.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, la misión escuchó repetidamente denuncias de tortura de niños.
Кроме того, миссии неоднократно пришлось выслушивать утверждения о применении пыток в отношении детей.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como los miembros de la subcomisión han manifestado repetidamente, información es poder.
Как неоднократно заявляли члены Подкомиссии, в знаниях - сила.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a continuación, se les hace agacharse y levantarse repetidamente hasta que caen inconscientes.
Затем ее заставляют приседать до тех пор, пока она не потеряет сознание.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: