Usted buscó: subsecuente (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

subsecuente

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

el desempleo y la subsecuente pobreza pueden en muchísimos casos ser secuela de una formación laboral deficiente.

Ruso

Возникающие в результате этого проблемы безработицы и нищеты могут быть во многих случаях объяснены отсутствием профессионального образования.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se deben determinar el mecanismo de intervención y sus efectos sobre la aparición subsecuente de inmunidad contra el paludismo.

Ruso

Необходимо иметь четкое представление о механизме действия данного средства, а его влияние на последующее формирование иммунитета в отношении малярии требует изучения.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no se vuelve a abrir la opcción de acción para ningún jugador subsecuente que ya haya actuado en su mano en esa ronda.

Ruso

Игрок, принимавший участие в данной партии, не может ее возобновить.

Última actualización: 2012-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

el recurso a la violencia y la represalia subsecuente sólo tratan de perpetuar el ciclo de violencia y de odio que ha acosado a la región en el pasado.

Ruso

Насилие и последующее возмездие лишь упрочивают цепь актов насилия и ненависти, которым регион подвергался в прошлом.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en una actualización subsecuente, ella apeló a los grupos de la sociedad civil para hablar en contra de lo que aconteció en los pasillos del parlamento.

Ruso

В последующем обновлении своей новостной ленты она призвала группы гражданского общества выступить против того, что произошло в залах парламента.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el 11 de marzo de 2011, el terremoto más fuerte de la historia golpeó japón y el tsunami subsecuente dañó irreversiblemente la planta de energía nuclear fukushima daiichi.

Ruso

11 марта 2011 года в Японии произошло сильнейшее за всю историю страны землетрясение, а вызванное этим землетрясением цунами нанесло сильные повреждения АЭС Фукусима i.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

105. la guerra y la subsecuente carestía de la vida también han afectado el ejercicio del derecho a la educación, dañando en forma irreparable a gran cantidad de niños.

Ruso

105. Кроме того, удорожание жизни, порожденное войной, наносит ущерб праву на образование, что имеет необратимые последствия для большого числа детей.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el camerún fueron detenidos dos sospechosos atendiendo a una solicitud del fiscal, en espera de la presentación y confirmación de la acusación por el fiscal y el subsecuente traslado de los sospechosos a las instalaciones de detención del tribunal.

Ruso

Двое подозреваемых лиц были арестованы в Камеруне на основании просьбы Обвинителя в ожидании вынесения и утверждения обвинительного заключения Обвинителем и последующего перевода в следственный изолятор Трибунала.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, si un tratado lo estipula como la convención de las naciones unidas contra la corrupción la solicitud puede ser enviada directamente a la autoridad central, con una subsecuente formalización por medio de las embajadas.

Ruso

Однако с такой просьбой можно обратиться и непосредственно в центральный орган и затем направить официально через соответствующее посольство, если подобная процедура предусматривается в какомлибо договоре, например, в Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esperamos, y de hecho hacemos un llamamiento para que la gran mayoría de los estados aquí representados también tomen esta posición y, es más, firmen pronto y se comprometan a participar constructivamente en el proceso subsecuente de preparación y aplicación.

Ruso

Мы надеемся, а фактически призываем к тому, чтобы подавляющее большинство представленных здесь государств также заняли аналогичную позицию и, более того, подписали этот договор и взяли на себя обязательство конструктивно участвовать в будущем процессе подготовки и осуществления.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

preocupaciones entre las que podemos enumerar, primordial, pero no únicamente, nuestro destino político como pueblo forzosamente en exilio en términos de nuestra participación en el proceso pre y posplebiscitario y en el lógicamente subsecuente proceso eleccionario puesto por el partido político en puerto rico.

Ruso

Первое из того, что вызывает озабоченность относительно нашего политического будущего, касается нашего участия как народа, живущего в вынужденной ссылке, в плебисците и в процессе выборов, разработанного правящей партией, которые логически вытекают из этого.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

19. siguiendo los ordenamientos legales en la materia, la primera evaluación multidisciplinaria se realiza una vez transcurridos los primeros seis meses de internación y trimestralmente de manera subsecuente, los resultados son enviados al consejo unitario quien determinará si ratifica, modifica o revoca la medida.

Ruso

19. Согласно положениям закона, в первый раз всесторонняя оценка степени перевоспитания осужденного правонарушителя проводится через шесть месяцев после начала отбытия срока наказания, в последующем эта процедура осуществляется через каждые три месяца.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

, su contraseña será recordado para conexiones webdav subsecuentes hasta que sales de %productname.

Ruso

, пароль сохраняется для следующих подключений к webdav до выхода из %productname.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,889,011 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo