Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te llamo a las ocho.
Я позвоню тебе в восемь.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perdona si te llamo amor
désolé si je l'appelle amour
Última actualización: 2014-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como te llamas
come si chiama
Última actualización: 2011-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿cómo te llamas?
Как тебя зовут?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola, ¿cómo te llamas?
Привет, как тебя зовут?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
–¿no te ha molestado que te llame?
-- Ты не сердишься, что я вызвала тебя?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"sí, claro, ¿cómo te llamas?".
Кто Вы на самом деле?».
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a causa de mi siervo jacob, y de israel mi escogido, yo te llamo por tu nombre. te doy un título de honor, aunque tú no me conoces
Ради Иакова, раба Моего, и Израиля, избранного Моего, Я назвал тебя по имени, почтил тебя, хотя ты не знал Меня.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
este fue el primer día en que te llamé con tu nombre sirio.
Это был первый день, кгда я позвал тебя по твоему сирийскому имени.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"te llamas rodrigo", le dijo el médico al paciente.
"Тебя зовут Родриго", - сказал врач пациенту.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
luego te preguntan "disculpa, ¿cómo te llamas?".
Они спрашивают: «Извините, вы кто?»
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
así podrás ver de una ojeada a quién llamaste, quién te llamó y con quién intercambiaste mensajes.
Таким образом, ты можешь проверить, кому ты звонил, кто звонил тебе и кому ты отправил сообщение.
Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si alguien te llama, escucharás el timbre del teléfono y en tu pantalla aparecerá una ventana flotante de llamada.
Если тебе кто-то позвонит, ты услышишь телефонный звонок, и на экране появится плавающее окно звонка.
Última actualización: 2012-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es un modo estupendo de hallar el vínculo a aquel sitio web tan interesante que un amigo te envió hace mucho tiempo o de devolver la llamada a alguien que te llamó a ti.
Это прекрасный способ найти старую ссылку на веб-сайт, давно отправленную тебе другом, или перезвонить тому, кто звонил тебе.
Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tú plasmas lo que te llama la atención, pero a través de tu acción haces posible la comunicación, incluso aunque no hables un idioma.
Ты рисуешь то, что привлекло твое внимание, но своими действиями ты делаешь возможным общение, даже если не владеешь языком.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por ejemplo, si alguien te llama y dice ser un colega que con urgencia necesita información, asegúrate de hacerle alguna pregunta relacionada con el trabajo cuya respuesta solo tus colegas sepan, y no te pongas nervioso.
Например, если тебе кто-то позвонил и представился твоим коллегой, которому срочно нужна какая-либо информация, сохраняй хладнокровие и обязательно задай ему несколько вопросов, ответы на которые известны только твоим коллегам.
Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: