Usted buscó: mantenemos (Español - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Swedish

Información

Spanish

mantenemos

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Sueco

Información

Español

europa será fuerte solo si nos mantenemos unidos.

Sueco

europa är starkt endast om vi står enade.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con todo, mantenemos algunos reparos ante esta pro puesta.

Sueco

tyvärr gör inte betänkandet det.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mantenemos la fecha tope para salir el próximo viernes 18.

Sueco

vi ska hålla oss till avresedatumet fredagen den 18:e.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nosotros mantenemos nuestras reservas acerca de los acuerdos presupuestarios.

Sueco

ni har enligt oss slutit ett dåligt avtal i fråga om europas budget.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como no es posible, mantenemos como prioritaria la moción de censura.

Sueco

eftersom detta inte är möjligt vid­makthåller vi att förslaget om "misstroendevotum har prioritet. \

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"nosotros nos mantenemos firmes en nuestros principios", concluyó.

Sueco

men jag hade hoppat på ett bättre grepp om de stora uppgifter som väntar och hur vi skall tackla globaliseringen och utmaningen att utveckla en supranationell demokrati med mer insyn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

esto se refleja también en cierto modo en el modo con que mantenemos este debate.

Sueco

detta återspeglas i viss mån i vårt sätt att bedriva debatten ­ den hålls vid ett tillfälle då många av ledamöterna är förhindrade att delta på grund av andra uppdrag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y mantenemos una fuerte discrepancia sobre el sentido del pacto de estabilidad y crecimiento.

Sueco

det är det nederländska ordförandeskapets tur att ta över och se till att toppmötet i amsterdam blir, i fråga om institutionerna, en motsvarighet till vad toppmötet i dublin var i fråga om valutan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con el presente informe desde luego la mantenemos y por esto deberíamos apoyarlo el jueves.

Sueco

det är vi i varje fall med detta betänkande, och därför bör vi också stödja det på torsdag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, mantenemos muy buenas relaciones de trabajo con numerosos sindicatos de los estados miembros.

Sueco

dessutom upprätthåller vi mycket goda arbetsrelationer till ett antal fackföreningar i medlemsstaterna.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cómo lograr esto constituye el tema de los debates estratégicos que actualmen te mantenemos con el consejo de administración.

Sueco

utlåning utanför eu utlåning ¡nom eu trollen och förvaltningen av tillgångar

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con esos países mantenemos nosotros, la unión europea, relaciones polí­ticas y económicas sin demasiada dificultad.

Sueco

med länderna upprätthåller vi, europeiska unionen, utan allt för stor möda, politiska och ekonomiska förbindelser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a fuerza de burlarnos de ellas mantenemos con seguridad el desafecto creciente de los ciudadanos con respecto a las instituciones europeas.

Sueco

ge nom att driva med dem underblåser vi ofelbart medborgarnas växande avoghet gentemot de europeiska institutionerna. nerna.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

impacientes por recibir a nuestros colegas de losnuevos estados miembros y consolidar así la estrecha cooperación que mantenemos desde hace yavarios años.

Sueco

innehållet i eesk infofår återges under förutsättning att källananges (och att en kopia sänds till redaktören).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a la vez que mantenemos la presión sobre los gobiernos, deberíamos paralelamente abrir negociaciones con todos los estados candidatos a excepción de eslováquia.

Sueco

föredraganden i budgetutskottet, colom i naval, har under punkt 37 i motiveringen till sitt betänkande anfört en - som han säger - sista anmärkning avseende förvaltningsutgifterna.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cada estado miembro siempre puede instaurar un valor límite más estricto si tiene necesidad de ello, entiéndase, si mantenemos la base jurídica.

Sueco

med detta tillstånd skall det ju garanteras att läkemedlet håller hög kvalitet och att det är säkert och verksamt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora mantenemos consultas sobre una gran variedad de temas de mutuo interés y también conseguimos ponemos de acuerdo sobre muchos aspectos o al menos podemos desarrollar un intercambio real de experiencias.

Sueco

sedan dess har det blivit så att vi diskuterar många olika frågor av ömsesidigt intresse och därmed också uppnått konsensus på många punkter eller åtminstone kunnat utövat ett effektivt utbyte av erfarenheter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

constato con agrado que las relaciones entre la unión europea y el yemen son excelentes, y que los contactos que mantenemos en el ámbito parlamentario han demos trado nuestra voluntad común de cooperar.

Sueco

det primära ansvaret för eu:s institutioner och alla medlemsstaters regeringar är att skydda konsumenternas intressen, och genom att göra det åter vinna förtroendet för nötkött som en kvalitetsprodukt på livsmedelsmarknaden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a largo plazo necesitamos más bien un diálogo transatlántico constructivo, pues sola mente si mantenemos el libre comercio de mercancías y respetamos por doquier las reglas de la libre competencia podremos asegurar un panorama global estable.

Sueco

på lång sikt behöver vi desto mer en kon struktiv transatlantisk dialog, för det är bara om vi upprätthåller den fria varuhandeln och beaktar reglerna för den rättvisa konkurrensen på båda sidor som vi kommer att kunna säkerställa en stabil global omgivning.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no porque queramos discriminar a los homosexuales, sino porque queremos atenernos a nuestra materia jurídica y no mantener una actitud distinta de la que mantenemos en austria, teniendo en cuenta que éste también es un asunto subsidiario.

Sueco

medan vi diskuterar här i europaparlamentet, anklagas författarna till denna resolution av kristdemokraterna i Östenike offentligt för att kacka i eget bo. oaktat detta förtal tror vi att de mänskliga rättigheterna är en tydiga.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,307,719 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo