You searched for: mantenemos (Spanska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Swedish

Info

Spanish

mantenemos

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Svenska

Info

Spanska

europa será fuerte solo si nos mantenemos unidos.

Svenska

europa är starkt endast om vi står enade.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

con todo, mantenemos algunos reparos ante esta pro puesta.

Svenska

tyvärr gör inte betänkandet det.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

mantenemos la fecha tope para salir el próximo viernes 18.

Svenska

vi ska hålla oss till avresedatumet fredagen den 18:e.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

nosotros mantenemos nuestras reservas acerca de los acuerdos presupuestarios.

Svenska

ni har enligt oss slutit ett dåligt avtal i fråga om europas budget.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

como no es posible, mantenemos como prioritaria la moción de censura.

Svenska

eftersom detta inte är möjligt vid­makthåller vi att förslaget om "misstroendevotum har prioritet. \

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

"nosotros nos mantenemos firmes en nuestros principios", concluyó.

Svenska

men jag hade hoppat på ett bättre grepp om de stora uppgifter som väntar och hur vi skall tackla globaliseringen och utmaningen att utveckla en supranationell demokrati med mer insyn.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

esto se refleja también en cierto modo en el modo con que mantenemos este debate.

Svenska

detta återspeglas i viss mån i vårt sätt att bedriva debatten ­ den hålls vid ett tillfälle då många av ledamöterna är förhindrade att delta på grund av andra uppdrag.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

y mantenemos una fuerte discrepancia sobre el sentido del pacto de estabilidad y crecimiento.

Svenska

det är det nederländska ordförandeskapets tur att ta över och se till att toppmötet i amsterdam blir, i fråga om institutionerna, en motsvarighet till vad toppmötet i dublin var i fråga om valutan.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

con el presente informe desde luego la mantenemos y por esto deberíamos apoyarlo el jueves.

Svenska

det är vi i varje fall med detta betänkande, och därför bör vi också stödja det på torsdag.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

además, mantenemos muy buenas relaciones de trabajo con numerosos sindicatos de los estados miembros.

Svenska

dessutom upprätthåller vi mycket goda arbetsrelationer till ett antal fackföreningar i medlemsstaterna.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cómo lograr esto constituye el tema de los debates estratégicos que actualmen te mantenemos con el consejo de administración.

Svenska

utlåning utanför eu utlåning ¡nom eu trollen och förvaltningen av tillgångar

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

con esos países mantenemos nosotros, la unión europea, relaciones polí­ticas y económicas sin demasiada dificultad.

Svenska

med länderna upprätthåller vi, europeiska unionen, utan allt för stor möda, politiska och ekonomiska förbindelser.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

a fuerza de burlarnos de ellas mantenemos con seguridad el desafecto creciente de los ciudadanos con respecto a las instituciones europeas.

Svenska

ge nom att driva med dem underblåser vi ofelbart medborgarnas växande avoghet gentemot de europeiska institutionerna. nerna.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

impacientes por recibir a nuestros colegas de losnuevos estados miembros y consolidar así la estrecha cooperación que mantenemos desde hace yavarios años.

Svenska

innehållet i eesk infofår återges under förutsättning att källananges (och att en kopia sänds till redaktören).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

a la vez que mantenemos la presión sobre los gobiernos, deberíamos paralelamente abrir negociaciones con todos los estados candidatos a excepción de eslováquia.

Svenska

föredraganden i budgetutskottet, colom i naval, har under punkt 37 i motiveringen till sitt betänkande anfört en - som han säger - sista anmärkning avseende förvaltningsutgifterna.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cada estado miembro siempre puede instaurar un valor límite más estricto si tiene necesidad de ello, entiéndase, si mantenemos la base jurídica.

Svenska

med detta tillstånd skall det ju garanteras att läkemedlet håller hög kvalitet och att det är säkert och verksamt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ahora mantenemos consultas sobre una gran variedad de temas de mutuo interés y también conseguimos ponemos de acuerdo sobre muchos aspectos o al menos podemos desarrollar un intercambio real de experiencias.

Svenska

sedan dess har det blivit så att vi diskuterar många olika frågor av ömsesidigt intresse och därmed också uppnått konsensus på många punkter eller åtminstone kunnat utövat ett effektivt utbyte av erfarenheter.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

constato con agrado que las relaciones entre la unión europea y el yemen son excelentes, y que los contactos que mantenemos en el ámbito parlamentario han demos trado nuestra voluntad común de cooperar.

Svenska

det primära ansvaret för eu:s institutioner och alla medlemsstaters regeringar är att skydda konsumenternas intressen, och genom att göra det åter vinna förtroendet för nötkött som en kvalitetsprodukt på livsmedelsmarknaden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

a largo plazo necesitamos más bien un diálogo transatlántico constructivo, pues sola mente si mantenemos el libre comercio de mercancías y respetamos por doquier las reglas de la libre competencia podremos asegurar un panorama global estable.

Svenska

på lång sikt behöver vi desto mer en kon struktiv transatlantisk dialog, för det är bara om vi upprätthåller den fria varuhandeln och beaktar reglerna för den rättvisa konkurrensen på båda sidor som vi kommer att kunna säkerställa en stabil global omgivning.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no porque queramos discriminar a los homosexuales, sino porque queremos atenernos a nuestra materia jurídica y no mantener una actitud distinta de la que mantenemos en austria, teniendo en cuenta que éste también es un asunto subsidiario.

Svenska

medan vi diskuterar här i europaparlamentet, anklagas författarna till denna resolution av kristdemokraterna i Östenike offentligt för att kacka i eget bo. oaktat detta förtal tror vi att de mänskliga rättigheterna är en tydiga.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,780,185,787 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK