Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
debe comenzar el
หัวหน้างาน:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe especificar un uid.
คุณต้องกำหนดหมายเลขผู้ใช้ก่อน
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe estar en consola
ต้องอยู่บนคอนโซล
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe seleccionar un controlador.
à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¹à¸à¸
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe especificar este nombre:
คุณต้องตั้งค่าชื่อนี้:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe especificar un rid samba.
คุณต้องกำหนดหมายเลข rid ของผู้ใช้ samba ก่อน
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe suministrar una imagen válida
คุณได้ให้ภาพที่ใช้งานได้
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe especificar una carpeta personal.
คุณต้องกำหนดไดเรกทอรีส่วนตัวก่อน
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe estar en una sesión activa
ต้องอยู่ในวาระงานที่ทำงานอยู่
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cambiar las versiones que k3b debe usar.
เปลี่ยนรุ่นของโปรแกรม k3b ที่ควรจะใช้
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe estar en una & consola local
ต้องอยู่บนคอนโซลภายในระบบ
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
conexión solicitada, el usuario debe aceptarlaname
comment=มีการร้องขอเชื่อมต่อ ผู้ใช้ต้องทำการยอมรับ
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe abrir una canción antes de tocarla.
คุณต้องเปิดแฟ้มก่อนถึงจะเล่นได้
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe proporcionar al menos un patrón de búsqueda
คุณต้องระบุแพตเทิร์นสำหรับค้นหาอย่างน้อยหนึ่งแพตเทิร์น
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe especificar un nombre para guardar una sesión.
ในการบันทึกกลุ่มงาน คุณจะต้องระบุชื่อของกลุ่มงานก่อน
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta tarea debe ser ejecutada al iniciar el sistema.
งานนี้จะทำงานเมื่อเริ่มการทำงานของระบบ
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aquí puede elegir cómo se debe realzar el documento actual.
คุณสามารถเลือกวิธีการแสดงผลตัวเน้นของเอกสารปัจจุบันได้ที่นี่
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe especificar al menos una variable válida de entorno proxy.
คุณต้องกำหนดค่าตัวแปรแวดล้อมสำหรับเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีอย่างน้อยหนึ่งค่า
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indique cómo debe renombrar digikam los archivos cuando los descargue.
à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸§à¸´à¸à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸«à¹ digikam à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸ าà¸à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¸à¸¹à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸¡à¸²à¹à¸¥à¹à¸§
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe cambiar su contraseña inmediatamente (obligado por el root).
คุณต้องทำการเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณเดี๋ยวนี้ (เนื่องจากผู้ดูแลระบบบังคับ)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: