De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¡ huyamos
hãy đi thật xa.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no, huyamos
Đừng, chạy thôi
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huyamos juntas.
con cũng dính líu đến vụ đó.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huyamos, josépha.
chạy thôi, josépha.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- huyamos juntos.
hãy cùng nhau bỏ trốn
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡huyamos de aquí!
chúng ta hãy cùng nhau bỏ trốn
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huyamos del palacio.
chúng ta hãy rời khỏi đây
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡un zombi! ¡huyamos!
có yêu quái, có yêu quái!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fuguémonos. ahora, huyamos.
ngay bây giờ, đi thật xa.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡será mejor que huyamos!
chúng ta nên chạy đi!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿estás diciendo que huyamos?
bạn nói chúng ta sẽ bỏ đi sao?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡no tenemos alternativa, huyamos!
không giúp được rồi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo digo que no huyamos vamos por el hijo de puta.
- tôi đâu có nói là mình bỏ đi. hãy moi gan kẻ hèn nhát.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"huyamos de él, porque es el heraldo de la muerte".
tránh xa chúng, vì chúng là báo hiệu của sự chết chóc.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
amarremos a estos guardias... - ...y huyamos. - ¡cállate!
tại sao ta không bắt vài tên cẩm y vệ này làm bình phong để thoát ra ngoài?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no importa lo mucho que huyamos o nos escondamos... el destino, como la muerte, siempre nos encontrará.
cho dù ta có cố trốn chạy hay ẩn nấp đến đâu, định mệnh, như cái chết vậy, sẽ luôn tìm đến ta.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trabó las ruedas de sus carros, de modo que se desplazaban pesadamente. entonces los egipcios dijeron: --¡huyamos de los israelitas, porque jehovah combate por ellos contra los egipcios
ngài tháo bánh xe của họ, khiến dẫn dắt cực nhọc. người Ê-díp-tô bèn nói nhau rằng: ta hãy trốn khỏi dân y-sơ-ra-ên đi, vì Ðức giê-hô-va thế dân đó mà chiến cự cùng chúng ta.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces david dijo a todos sus servidores que estaban con él en jerusalén: --levantaos, y huyamos, porque no podremos escapar ante absalón. daos prisa a partir, no sea que apresurándose nos alcance, eche sobre nosotros el mal y hiera la ciudad a filo de espada
Ða-vít bèn nói cùng các tôi tớ ở với mình tại giê-ru-sa-lem rằng: hãy chổi dậy và chạy trốn đi, bằng chẳng, chúng ta không thế thoát khỏi Áp-sa-lôm được. hãy đi mau mau, e nó sẽ đến kịp chúng ta, làm hại cho chúng ta, và dùng gươm diệt thành.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: