Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no. consulta el servidor.
-لا,افحص سجلات الخادم.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tendré consulta el resto de la tarde.
لاني مشغول بعد الظهر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeremy,por favor consulta el manual del usuario
جيرمي) ارجوك استشر دليلك)
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para asegurar el éxito de la consulta, el prestatario:
ولضمان هذا التشاور، يقوم المقترض بما يلي:
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la cámara celebró una consulta el 16 de diciembre de 2008.
وقد عقدت الدائرة جلسة تحضيرية في 16 كانون الأول/ديسمبر 2008.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se sometió a la consulta el análisis de las 40 respuestas recibidas.
وقدم إلى التشاور تحليل لﻷربعين اجابة الواردة على الدراسة اﻻستقصائية.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bueno, gracias a tu última consulta el paciente ha mejorado sensiblemente.
بفضل استشارتك الأخيرة تحسنت المريضة بشكل كبير
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin embargo sólo respondieron a dicha consulta el icoder, el ifam y el pani.
غير أنه لم ترد ردود سوى من المعهد الكوستاريكي للرياضة، ومعهد تشجيع البلديات وتعزيزها والهيئة الوطنية لرعاية الأطفال.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
presidió la reunión de consulta el embajador de hungría, sr. Árpád prandler.
وتولى السفير آربـاد براندلـر من هنغاريا رئاسة اجتماع المشاورات.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para facilitar la consulta, el grupo ha llamado a estos subsubcontratos "subcontratos ".
ويسمي الفريق هذه العقود الفرعية المتعاقد عليها من الباطن "العقود من الباطن "، لتسهيل الإشارة إليها.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ve a la biblioteca y consulta... el apartado "me importa un carajo" del manual.
فلتنزل إلى المكتبة لتبحث عن إجابة لتساؤلك في مرجع "من يهمه هذا الهراء"
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
para facilitar la consulta, el presente estudio reproduce los extractos de interés de dichos antecedentes jurídicos.
كما تستنسخ المقتطفات ذات الصلة من شتى المستندات القانونية تيسيرا للرجوع إليها.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mulder. consulté el archivo que me pasaste.
مولدر " لقد بحثت فى الملف الذى أعطيتنى إياه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el grupo consultó el registro en las condiciones impuestas.
وقد اطلع الفريق على السجل في جو من التوتر.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para facilitar estas consultas, el prestatario deberá:
ولتيسير هذا التشاور يقوم المقترض بما يلي:
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, se consultó el arctic monitoring and assessment programme.
وبالإضافة إلى ذلك تمت استشارة برنامج رصد وتقييم القطب الشمالي. ()
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para más información sobre el circuito hidráulico consulte el apartado 4.4.
لمزيد من المعلومات حول الدارة الهيدروليكية انظر للفقرة 4.4.
Última actualización: 2013-02-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
la razón es que debemos ocuparnos de importantes consultas el viernes 28 de agosto.
والسبب في ذلك أن لدينا ارتباطاً هاماً للمشاورات في يوم الجمعة ٨٢ آب/أغسطس.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aparte de esas consultas, el fmi no tiene prevista actualmente ninguna actividad en sudáfrica.
وفيما عدا هذه المشاورات ﻻ توجد للصندوق في الوقت الحاضر أية أنشطة في جنوب افريقيا.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
129. tras celebrar consultas, el representante de bangladesh propuso la siguiente variante:
٩٢١- وبعد اجراء مشاورات، اقترح ممثل بنغﻻديش مادة بديلة نصها كما يلي:
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: