Usted buscó: contigo en las buenas en las malas y en las p... (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

contigo en las buenas en las malas y en las peores

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

estoy contigo en las buenas y en las malas.

Árabe

انا معك في كل الاحوال

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en las buenas o en las malas.

Árabe

في الضراء, والسراء.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- en las buenas y en las malas.

Árabe

-في الأفضل وفي الأسوء

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

# en las buenas y en las malas #

Árabe

خلال الأوقات الجيدة والأوقات السيئة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"en las buenas y en las malas".

Árabe

(في كل الأحوال)

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

juntos en las buenas y en las malas.

Árabe

.نحن شريكين فى الجيد والسىء

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en las buenas o en las malas, entenderé.

Árabe

أعتقد أننا ندور في حلقة البراعم تزهر..

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

# - en las buenas y en las malas - en las buenas y en las malas #

Árabe

# في السراء و الضراء #

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en las buenas y en las malas, ¿recuerdas?

Árabe

بالسراء والضراء, أتذكرين؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en las buenas y las malas, gran bobo.

Árabe

،سواء كانت للأسوأ أو الأفضل أيه المغفل الكبير

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dijiste en las buenas y en las malas. dijiste eso.

Árabe

قلت على السراء و الضراء انت قلت هذا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en las buenas y en las malas,pero siempre a tu lado

Árabe

دائما معا

Última actualización: 2013-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

- en las buenas y en las malas. - tienes razón.

Árabe

في السرء و الضراء - أنت على حق -

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

amigos en las buenas y en las malas, ¿no, bladesey?

Árabe

سنظل أصدقاء في كل مكان يا (بليدزي)

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

pero, a nuestra salud, en las buenas y en las malas sacándola y poniéndola.

Árabe

لكن ها نحنُ ذا في السراء و الضراء نُدخلُ و نُخرج.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

lo sé, pero como ya dije "en las buenas y en las malas".

Árabe

، أعلم ذلك، ولكن كما قلت " في السرّاء والضرّاء "

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

homero, yo hice un voto en nuestro día de bodas para quedarme contigo, en las buenas y en las malas.

Árabe

(هومر) ، لقد أخذت عهداً على نفسي يوم زفافنا أن ألازمك في السراء والضراء

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

amor es tener a alguien ahí en la mañana al despertar que esté ahí contigo en las buenas y en las malas.

Árabe

الحب هو أن تحظي بشخص ما عندما تستيقظين في الصباح وأن يكون بجانبك, سواء كنت نحيلة أم سمينة على صواب أم على خطأ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en las buenas y en las malas él fue siempre la mejor parte de nosotros.

Árabe

خلال جيدِ وسيئِ... هو كَانَ دائماً أفضل جزءِ كِلانَا.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así que en las buenas y en las malas, en las épocas de riqueza y de pobreza los aldeanos se aferraban a sus tradiciones.

Árabe

لذلك خلال الأيام الحلوة والسيئة... الأزمات والأعياد... أهل القرية يصومون طبقاً لتقاليدهم.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,850,313 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo