Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estoy contigo en las buenas y en las malas.
انا معك في كل الاحوال
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en las buenas o en las malas.
في الضراء, والسراء.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- en las buenas y en las malas.
-في الأفضل وفي الأسوء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# en las buenas y en las malas #
خلال الأوقات الجيدة والأوقات السيئة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"en las buenas y en las malas".
(في كل الأحوال)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
juntos en las buenas y en las malas.
.نحن شريكين فى الجيد والسىء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en las buenas o en las malas, entenderé.
أعتقد أننا ندور في حلقة البراعم تزهر..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# - en las buenas y en las malas - en las buenas y en las malas #
# في السراء و الضراء #
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en las buenas y en las malas, ¿recuerdas?
بالسراء والضراء, أتذكرين؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en las buenas y las malas, gran bobo.
،سواء كانت للأسوأ أو الأفضل أيه المغفل الكبير
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dijiste en las buenas y en las malas. dijiste eso.
قلت على السراء و الضراء انت قلت هذا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en las buenas y en las malas,pero siempre a tu lado
دائما معا
Last Update: 2013-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- en las buenas y en las malas. - tienes razón.
في السرء و الضراء - أنت على حق -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amigos en las buenas y en las malas, ¿no, bladesey?
سنظل أصدقاء في كل مكان يا (بليدزي)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero, a nuestra salud, en las buenas y en las malas sacándola y poniéndola.
لكن ها نحنُ ذا في السراء و الضراء نُدخلُ و نُخرج.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo sé, pero como ya dije "en las buenas y en las malas".
، أعلم ذلك، ولكن كما قلت " في السرّاء والضرّاء "
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
homero, yo hice un voto en nuestro día de bodas para quedarme contigo, en las buenas y en las malas.
(هومر) ، لقد أخذت عهداً على نفسي يوم زفافنا أن ألازمك في السراء والضراء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amor es tener a alguien ahí en la mañana al despertar que esté ahí contigo en las buenas y en las malas.
الحب هو أن تحظي بشخص ما عندما تستيقظين في الصباح وأن يكون بجانبك, سواء كنت نحيلة أم سمينة على صواب أم على خطأ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en las buenas y en las malas él fue siempre la mejor parte de nosotros.
خلال جيدِ وسيئِ... هو كَانَ دائماً أفضل جزءِ كِلانَا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así que en las buenas y en las malas, en las épocas de riqueza y de pobreza los aldeanos se aferraban a sus tradiciones.
لذلك خلال الأيام الحلوة والسيئة... الأزمات والأعياد... أهل القرية يصومون طبقاً لتقاليدهم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: