Usted buscó: contraindicaciones (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

contraindicaciones

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

no había contraindicaciones graves.

Árabe

لقد بحثنا عن الأخطار ولا توجد موانع للعملية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿la contraindicaciones de realizar este procedimiento?

Árabe

ما هو التغير الذي يحدث أثناء تنفيذ هذه العمليّة ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las contraindicaciones de la marihuana médica, amigos.

Árabe

التأثيرات الجانبية السلبية للمخدرات الطبية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo lo haré con cualquier referencia a contraindicaciones sanitarias.

Árabe

وسأتحقّق من أيّ مراجع تربطه بمشاكل صحّيّة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

página 406. "contraindicaciones de un anestésico general".

Árabe

صفحة 406 بعنوان "موانع استخدام التخدير الكلى"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

la fenelzina es un inhibidor de la monoaminooxidasa que tiene serias contraindicaciones.

Árabe

إذن، الـ(فينيلزين) في فئة من العقاقير تُدعى مثبطات (مونو أمينو أوكسيداز) التي لديها تضادّات قويّة المُؤشّرات.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

examen sorpresa. ¿contraindicaciones de una operación optativa en un paciente con una enfermedad hepática?

Árabe

اختبار سريع, موانع إجراء جراحة لشخص لديه مرض في الكبد؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- trabajo insuficiente para prevenir el embarazo y el parto en las mujeres con contraindicaciones médicas al embarazo;

Árabe

- عدم كفاية التدابير المتخذة لمنع الحمل والولادة لدى النساء اللواتي لا يُنصحن بالحمل والولادة لأسباب طبية؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunas contraindicaciones, en particular reacciones a vacunaciones anteriores, pueden excluir el uso de productos que contienen tiomersal;

Árabe

بيد أن بعض موانع الاستعمال قد تحول دون استخدام المنتجات المحتوية على الثيومرسال، وخاصة ردود الفعل خلال عمليات التحصين السابقة؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

265. la admisión a las residencias se lleva a cabo de conformidad a las indicaciones y contraindicaciones médicas al respecto aprobadas por el ministerio de salud e industria médica.

Árabe

265- ويحتاج قبول الشخص لتلقي الرعاية لأسباب طبية في أحد هذه المرافق، وكذلك عدم قبوله، إلى موافقة وزارة الصحة والصناعات الطبية على الأسس التي ترتكز إليها حالة الشخص المعني.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el asesoramiento se centra en la elección de ocupación teniendo en cuenta las contraindicaciones médicas, y en la información relativa a las posteriores oportunidades de empleo en el mercado de trabajo.

Árabe

ويُركَّز في المشورة على انتقاء الوظائف بحسب الموانع الطبية، واستناداً إلى معلومات بشأن فرص العمل اللاحقة في سوق العمل.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, las personas encargadas de prestar los servicios rara vez averiguaban si los pacientes tenían contraindicaciones para la prescripción de anticonceptivos y no prestaban la debida atención a las quejas de los pacientes que experimentaban efectos secundarios.

Árabe

وعﻻوة على ذلك، فقلما يتدارس مقدمو الخدمة أوضاع المتعاملين للتعرف على وجود دﻻئل مناهضة ﻻستعمال وسائل منع الحمل أو بايﻻء اهتمام كاف لشكاوى العمﻻء من اﻵثار الجانبية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en los primeros años había un mínimo excesivamente amplio de contraindicaciones a la vacunación contra la tos ferina, por lo que el porcentaje de inoculaciones fue menor del que habría sido necesario para tener un efecto sobre la propagación de la enfermedad.

Árabe

وقد أدى الإفراط في التقيد بموانع التلقيح ضد السعال الديكي في الماضي إلى استعمال اللقاحات بنسبة من القلة بحيث لا تؤثر في انتشار المرض.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se suministran anticonceptivos eficaces a todas las mujeres que sufren enfermedades extragenitales con contraindicaciones para el embarazo, entre ellas las mujeres registradas en clínicas de tratamiento oncológico, de la tuberculosis, de la toxicomanía y psiquiátrico.

Árabe

وتوفر وسائل منع الحمل الفاعلة لكافة النساء اللائي يعانين من أمراض خارج الأعضاء التناسلية مانعة للحمل، بما في ذلك النساء المسجلات في عيادات السرطان، والسل، وإدمان المخدرات، والأمراض النفسية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando proceda, proporcionar información sobre los ensayos clínicos y la vigilancia médica de los efectos retardados, los pormenores específicos sobre antídotos (cuando se conozcan) y las contraindicaciones.

Árabe

تقدّم، حيثما يكون ذلك مناسباً، معلومات بشأن الفحوص السريرية والمراقبة الطبية بالنسبة للتأثيرات المتأخرة، والتفاصيل الخاصة بالترياقات (عندما تكون معروفة) والنواهي.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

artículo 5: conforme al reglamento sobre trabajos pesados y peligrosos, la madre lactante podrá ser empleada en trabajos que se consideren adecuados para ella únicamente al término del período de seis semanas posterior al parto y previo informe médico en el que se señale que su estado de salud no presenta contraindicaciones.

Árabe

المادة ٥: ﻻ يجوز تشغيل المرضعات في أعمال تعتبر مﻻئمة للمرأة بموجب "ﻻئحة اﻷعمال الشاقة والخطيرة " إﻻ بعد ٦ أسابيع من الوﻻدة وبموجب تقرير طبي يبيﱢن عدم وجود مشاكل صحية بسبب ظروفهن.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

la cloroquina ha sido recomendada por las autoridades sanitarias chinas, surcoreanas e italianas para el tratamiento de la covid-19. sin embargo, estas agencias y los cdc de los ee. uu. informaron contraindicaciones para personas con problemas cardíacos o diabetes.

Árabe

أوصت السلطات الصحية الصينية، والكورية الجنوبية، والإيطالية بكلوروكين لعلاج كوفيد-19، بالرغم من أن هذه الوكالات ومركز السيطرة على الأمراض في الولايات المتحدة لاحظت موانع للاستخدام للأشخاص الذين يعانون أمراض القلب أو السكري.

Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,835,731 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo