Usted buscó: plagiar (Español - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

plagiar

Árabe

سرقة فكرية

Última actualización: 2012-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no les da el derecho a plagiar.

Árabe

ولكن هذا لا يعطيه الحق بالسرقة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no sé... quizá dejar de plagiar.

Árabe

لا أدرى، ربما يكف عن الغش

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

plagiar, emborracharte, tirarte a alguien.

Árabe

أختار كلمات من مقالات لكتاب أخرين وأثمل وأنام مع أحدهم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

- ya lo veo. si vas a plagiar, podrías

Árabe

نعم، أرى ذلك لكن إذا كنت ستنتحل كلماتي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

sin plagiar the honeymooners no tendríamos the flintstones.

Árabe

لو لم يتم سرقة فكرة مسلسل (ذا هنيمونز) لما ظهر لنا كرتون (ذا فلنستونز)

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

hacer trampa en eso es como plagiar una tira cómica.

Árabe

الغش في برامج المسابقات أشبه بسرقة أعمال أدبية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

me sorprende que tuvieras que plagiar tus letras de lnternet.

Árabe

إني مصدوم أنك سرقت كلمات أغانيك من الإنترنت

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

sabemos que pasaste cinco años en prisión por plagiar niños.

Árabe

و ينتهي الأمر بأن تقضي 5 سنوات في السجن انظري، إنها قضية خطف طفلة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no puedes plagiar una frase de un clásico de todos los tiempos.

Árabe

لا يمكنك أن تسرق واحدة من أفضل عبارات الافلام الكلاسيكية على الاطلاق

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

de otro modo vamos a contrademandar por plagiar en su presentación nuestras obras anteriores.

Árabe

وإلا سنُقاضيكِ بتهمة سرقة إعلانك من الأعمال السابقة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

¿la gacela con el don de contar historias sabe que acaba de plagiar terminator?

Árabe

هل يعلم الغزال الموهوب بسرد الروايات أنه يسرق الأفكار من فيلم تيرميناتور؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

usted no tiene que conseguirlos, pero necesitamos los derechos derivados para demandar al programa de tv por plagiar su versión de la canción.

Árabe

لا يتوجب عليك أن تحضرهما لكن علينا الحصول على الحقوق المشتقة لمقاضاة شبكة التلفزيون هذه على سرقة غنائكم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

al contrario, a falta de un sistema de protección de patentes, es de temer que alguien trate de plagiar una invención existente.

Árabe

بل على العكس من ذلك، يُخشى أن يلجأ البعض في غياب نظام حماية البراءات، إلى انتحال اختراع قائم.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

bastante bien... dado el hecho que big blue hará quebrar a esta compañía... demandándola por varias decenas de millones de dólares por daños... porque dos idiotas empleados nuestros... decidieron plagiar su principal producto.

Árabe

اوه، انه بأحسن حال بأعتباره سوف يُصفي تلك الشركة لتصل قيمتها عشرت ملايين الدولارات بسبب اضرارٍ قانونية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no puedo creer que plagiaras mi galardonada historia para the new yorker.

Árabe

لا أُصدق أنك قد سرقت قصتي الحاصلة على جائزة في مجلة ذا.نيو.يوركر

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,114,456 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo