Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si me voy o me quedo.
سواء بقيت هنا أو رحلت - -...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hola, no se si me reconoces.
مرحبا لا ادري ان كنت تتعرفين علي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿me voy o me quedo?
-هل أبقى أم أذهب؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo decidiré si me voy o no.
لا تذهب سأقول كلمة أخيرة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no se si pudo.
لا أدري إن كانت تستطيع
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no se si heroe
ليس لدرجه بطل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bueno no se si...
حسنل , انا لا اعلم اذا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no se si lo haré
لا اعلم لا أدري أين سـأذهب
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no se si podría.
- لا اعرف هل استطيع افعل هذا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mejor me voy o me perderé la cena.
- مراهن يَبْدأُ. أنا سَأَتغيّبُ عن العشاءِ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no se si "oficialmente".
"رسمياً"، هذا غير مؤكد
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- no se si esto ayudará...
-لا أدري إن كان هذا سيساعد
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- si. no se si funcione.
-نعم، لكن لا أدري إن كان لا زال يعمل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no se si tendré tiempo.
لا أعرف . قد أكون مشغولة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-mierda, no se si pueda...
- شيت، وأنا دون أبوس]؛ ر يعرف ما اذا كان يمكنني...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no se si puedo hecer eso.
لاأعلم إذا ما بإمكاني فعلُ ذلك ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bueno, no se si diría amigos,
لا أدري لو نصبها بخانة الأصدقاء، التقينا فقط حديثاً،
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mejor me voy o me toserás encima mientras tratas de respirar.
من الأفضل أن أتراجع ، قبل أن يسعل في وجهي محاولاً التنفس.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no se si pueda hacerlo, chicos.
-أعتقد أننى لا أستطيع فعل ذلك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡o me voy, o buscamos otra manera! ¿qué?
إما ان أغادر أو نكتشف طريقة أخرى
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: