Usted buscó: plenigos (Esperanto - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

German

Información

Esperanto

plenigos

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Alemán

Información

Esperanto

sakon kun truo vi neniam plenigos.

Alemán

einen sack mit loch kannst du niemals füllen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en majo mia patro plenigos sian kvardek-kvin-an vivojaron.

Alemán

im mai wird mein vater sein fünfundvierzigstes lebensjahr vollenden.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li plenigos ankoraux vian busxon per rido kaj viajn lipojn per gxojkrioj.

Alemán

bis daß dein mund voll lachens werde und deine lippen voll jauchzens.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

se oro kaj jado plenigos viajn ĉambrojn, vi neniam kapablos protekti ilin.

Alemán

werden gold und jade deine zimmer füllen, wirst du nicht im stande sein, sie zu beschützen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

iru serĉi ŝtonojn, ni plenigos per ili la ventron de la lupo, dum ĝi dormas.

Alemán

geht steine suchen; mit ihnen werden wir dem wolf, während er schläft, den bauch füllen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en la estonteco jakob enradikigxos; izrael ekfloros kaj ellasos verdajn brancxojn; kaj ili plenigos la mondon per fruktoj.

Alemán

es wird dennoch dazu kommen, daß jakob wurzeln und israel blühen und grünen wird, daß sie den erdboden mit früchten erfüllen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

se ŝaltita, kdm aŭtomate plenigos la nomon de uzanto post komenco de tajpado. @ option: check mode of the user selection

Alemán

wenn diese einstellung aktiv ist, wird kdm den benutzernamen beim eintippen automatisch vervollständigen.@option:check mode of the user selection

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esperanto

mi skuos cxiujn popolojn; kaj venos io cxarma por cxiuj nacioj, kaj mi plenigos cxi tiun domon per gloro, diras la eternulo cebaot.

Alemán

ja, alle heiden will ich bewegen. da soll dann kommen aller heiden bestes; und ich will dies haus voll herrlichkeit machen, spricht der herr zebaoth.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi plenigos gxiajn altajxojn de mortigitoj:sur viaj montetoj, en viaj valoj, kaj en cxiuj viaj terfendoj kusxos falintoj, mortigitaj de glavo.

Alemán

und will sein gebirge und alle hügel, täler und alle gründe voll toter machen, die durchs schwert sollen erschlagen daliegen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la kaprino diris al siaj infanoj: "serĉu ŝtonojn, ni plenigos per ili la ventron de la lupo, dum ĝi dormas."

Alemán

die ziege sagte zu ihren kindern: "sucht steine, wir werden mit ihnen den bauch des wolfs füllen, während er schläft.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

li kune kun sia popolo, la plej terura el la nacioj, estos venigitaj, por pereigi la landon; kaj ili nudigos siajn glavojn kontraux egiptujon kaj plenigos la landon per mortigitoj.

Alemán

denn er und sein volk mit ihm, die tyrannen der heiden, sind herzugebracht, das land zu verderben, und werden ihre schwerter ausziehen wider Ägypten, daß das land allenthalben voll erschlagener liege.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili plenigos viajn domojn kaj la domojn de cxiuj viaj servantoj kaj la domojn de cxiuj egiptoj tiel, kiel ne vidis viaj patroj kaj viaj prapatroj de post la tago, kiam ili aperis sur la tero gxis la nuna tago. kaj li turnigxis kaj eliris for de faraono.

Alemán

und sollen erfüllen dein haus, aller deiner knechte häuser und aller Ägypter häuser, desgleichen nicht gesehen haben deine väter und deiner väter väter, seitdem sie auf erden gewesen bis auf diesen tag. und er wandte sich und ging von pharao hinaus.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed vi diru al ili:tiele diras la eternulo:jen mi plenigos gxis ebrieco cxiujn logxantojn de cxi tiu lando, la regxojn, kiuj sidas sur la trono de david, la pastrojn, la profetojn, kaj cxiujn logxantojn de jerusalem;

Alemán

so sprich zu ihnen: so spricht der herr: siehe, ich will alle, die in diesem lande wohnen, die könige, die auf dem stuhl davids sitzen, die priester und propheten und alle einwohner zu jerusalem füllen, daß sie trunken werden sollen;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,585,196 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo