Şunu aradınız:: plenigos (Esperanto - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Esperanto

German

Bilgi

Esperanto

plenigos

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Esperanto

Almanca

Bilgi

Esperanto

sakon kun truo vi neniam plenigos.

Almanca

einen sack mit loch kannst du niemals füllen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en majo mia patro plenigos sian kvardek-kvin-an vivojaron.

Almanca

im mai wird mein vater sein fünfundvierzigstes lebensjahr vollenden.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

li plenigos ankoraux vian busxon per rido kaj viajn lipojn per gxojkrioj.

Almanca

bis daß dein mund voll lachens werde und deine lippen voll jauchzens.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

se oro kaj jado plenigos viajn ĉambrojn, vi neniam kapablos protekti ilin.

Almanca

werden gold und jade deine zimmer füllen, wirst du nicht im stande sein, sie zu beschützen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

iru serĉi ŝtonojn, ni plenigos per ili la ventron de la lupo, dum ĝi dormas.

Almanca

geht steine suchen; mit ihnen werden wir dem wolf, während er schläft, den bauch füllen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

en la estonteco jakob enradikigxos; izrael ekfloros kaj ellasos verdajn brancxojn; kaj ili plenigos la mondon per fruktoj.

Almanca

es wird dennoch dazu kommen, daß jakob wurzeln und israel blühen und grünen wird, daß sie den erdboden mit früchten erfüllen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

se ŝaltita, kdm aŭtomate plenigos la nomon de uzanto post komenco de tajpado. @ option: check mode of the user selection

Almanca

wenn diese einstellung aktiv ist, wird kdm den benutzernamen beim eintippen automatisch vervollständigen.@option:check mode of the user selection

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Esperanto

mi skuos cxiujn popolojn; kaj venos io cxarma por cxiuj nacioj, kaj mi plenigos cxi tiun domon per gloro, diras la eternulo cebaot.

Almanca

ja, alle heiden will ich bewegen. da soll dann kommen aller heiden bestes; und ich will dies haus voll herrlichkeit machen, spricht der herr zebaoth.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

mi plenigos gxiajn altajxojn de mortigitoj:sur viaj montetoj, en viaj valoj, kaj en cxiuj viaj terfendoj kusxos falintoj, mortigitaj de glavo.

Almanca

und will sein gebirge und alle hügel, täler und alle gründe voll toter machen, die durchs schwert sollen erschlagen daliegen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

la kaprino diris al siaj infanoj: "serĉu ŝtonojn, ni plenigos per ili la ventron de la lupo, dum ĝi dormas."

Almanca

die ziege sagte zu ihren kindern: "sucht steine, wir werden mit ihnen den bauch des wolfs füllen, während er schläft.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Esperanto

li kune kun sia popolo, la plej terura el la nacioj, estos venigitaj, por pereigi la landon; kaj ili nudigos siajn glavojn kontraux egiptujon kaj plenigos la landon per mortigitoj.

Almanca

denn er und sein volk mit ihm, die tyrannen der heiden, sind herzugebracht, das land zu verderben, und werden ihre schwerter ausziehen wider Ägypten, daß das land allenthalben voll erschlagener liege.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

kaj ili plenigos viajn domojn kaj la domojn de cxiuj viaj servantoj kaj la domojn de cxiuj egiptoj tiel, kiel ne vidis viaj patroj kaj viaj prapatroj de post la tago, kiam ili aperis sur la tero gxis la nuna tago. kaj li turnigxis kaj eliris for de faraono.

Almanca

und sollen erfüllen dein haus, aller deiner knechte häuser und aller Ägypter häuser, desgleichen nicht gesehen haben deine väter und deiner väter väter, seitdem sie auf erden gewesen bis auf diesen tag. und er wandte sich und ging von pharao hinaus.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Esperanto

sed vi diru al ili:tiele diras la eternulo:jen mi plenigos gxis ebrieco cxiujn logxantojn de cxi tiu lando, la regxojn, kiuj sidas sur la trono de david, la pastrojn, la profetojn, kaj cxiujn logxantojn de jerusalem;

Almanca

so sprich zu ihnen: so spricht der herr: siehe, ich will alle, die in diesem lande wohnen, die könige, die auf dem stuhl davids sitzen, die priester und propheten und alle einwohner zu jerusalem füllen, daß sie trunken werden sollen;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,637,805 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam