Usted buscó: aspekton (Esperanto - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

German

Información

Esperanto

aspekton

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Alemán

Información

Esperanto

elektu aspekton

Alemán

aussehen wählen

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esperanto

mi ŝatas vian aspekton.

Alemán

dein aussehen gefällt mir.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Ĉu tom ne havas bonan aspekton?

Alemán

ist tom nicht gutaussehend?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

agordi la aspekton de la fenestraj titolojname

Alemán

das erscheinungsbild von fenstertiteln festlegenname

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esperanto

rigardu la pozitivan aspekton de la afero.

Alemán

sieh doch mal das positive an der sache.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

provu ĝui ĉiun aspekton de la nova situacio!

Alemán

versuche jeden aspekt der neuen situation zu genießen!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

bedaŭrinde princoj malofte havas belan aspekton.

Alemán

leider sehen prinzen selten gut aus.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li estas riĉa, juna kaj havas bonan aspekton.

Alemán

er ist reich, jung und gutaussehend.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi ree substreku la edukan aspekton de tiu informo.

Alemán

ich muss noch einmal den pädagogischen aspekt dieses berichts hervorheben.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

Ĉu vi povas priskribi la aspekton de tiu sinjorino?

Alemán

können sie mir das aussehen dieser dame beschreiben?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi kredas, ke la reto ŝanĝas ĉiun aspekton de la socio.

Alemán

ich glaube, dass das internet jeden aspekt der gesellschaft verändert.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

el ĉiuj viroj, kiujn mi konas, tom havas la plej bonan aspekton.

Alemán

tom ist der am besten aussehende mann, den ich kenne.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

inter ĉiuj viroj, kiujn mi konas, tom havas la plej belan aspekton.

Alemán

tom ist der am besten aussehende mann, den ich kenne.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

lia mieno, mi pensis, elmontris kunmiksitan aspekton de malnobla ruzado kaj perplekseco.

Alemán

sein gesichtsausdruck erschien mir gemein und durchtrieben, obgleich mein anblick ihn verblüffte.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jen la eternulo dezertigas la landon kaj ruinigas gxin kaj sxangxas gxian aspekton kaj disjxetas gxiajn logxantojn.

Alemán

siehe, der herr macht das land leer und wüst und wirft um, was darin ist, und zerstreut seine einwohner.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la kolonoj imitis palmojn, papirusojn kaj lotusojn. ilian realecan aspekton pliiigis vigla kolorigo.

Alemán

die säulen imitierten palmen, papyri und lotos. ihr realistisches aussehen wurde durch eine lebhafte farbgestaltung verstärkt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

alicio ĉirkaŭrigardis sur ĉiujn florojn kaj herbtrunketojn, sed nenion ŝi vidis kiu havis la aspekton esti la taŭga manĝaĵo.

Alemán

das war in der tat die frage. alice blickte um sich nach allen blumen und grashalmen; aber gar nichts sah aus, als ob es das rechte sei, das sie unter den umständen essen oder trinken müsse.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

krom ŝia alta frunto mian atenton kaptis precipe la longaj okulharoj, kiuj donis al ŝia vizaĝo eksterkutiman, preskaŭ fabelecan aspekton.

Alemán

außer ihrer hohen stirn fielen mir vor allem ihre langen wimpern auf, welche ihrem gesicht ein außergewöhnliches, fast märchenhaftes aussehen verliehen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kian aspekton mi havus en tiu okazo?" kaj ŝi penis imagi al si la aspekton kiun kandelflamo havas post kiam oni estingis ĝin!

Alemán

mich wundert, wie ich dann aussähe ?« und sie versuchte sich vorzustellen, wie die flamme von einem lichte aussieht, wenn das licht ausgeblasen ist; aber sie konnte sich nicht erinnern, dies je gesehen zu haben.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

ho hipokrituloj! vi scias esplori la aspekton de la tero kaj de la cxielo; sed kial vi ne scias esplori cxi tiun tempon?

Alemán

ihr heuchler! die gestalt der erde und des himmels könnt ihr prüfen; wie prüft ihr aber diese zeit nicht?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,777,537 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo