Usted buscó: glavon (Esperanto - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Croatian

Información

Esperanto

glavon

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Croata

Información

Esperanto

por sxirmi lian animon kontraux pereo kaj lian vivon kontraux falo sub glavon.

Croata

da dušu njegovu spasi od jame i život mu od puta u podzemlje.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la eternulo ordonis al la angxelo, ke li remetu sian glavon en gxian ingon.

Croata

jahve zapovjedi anðelu da vrati maè u korice.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiuj akrigis sian langon kiel glavon, direktis vortojn maldolcxajn, kvazaux siajn sagojn,

Croata

Štiti me od mnoštva opakih, sakrij od bjesnila zlotvora

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

glavon vi timas, kaj glavon mi venigos sur vin, diras la sinjoro, la eternulo.

Croata

od maèa strahujete, i maè æu na vas dovesti - rijeè je jahve gospoda!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

glavon nudigas la malvirtuloj kaj strecxas sian pafarkon, por faligi mizerulon kaj malricxulon kaj bucxi virtulon.

Croata

maè potežu bezbošci i zapinju lukove da obore jadnika i siromaha, da pokolju one koji hode pravim putem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ricevu la kaskon de savo, kaj la glavon de la spirito, kiu estas la vorto de dio;

Croata

uzmite i kacigu spasenja i maè duha, to jest rijeè božju.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam ehud etendis sian maldekstran manon, kaj prenis la glavon de sia dekstra femuro, kaj enpusxis gxin en lian ventron tiel,

Croata

tad ehud lijevom rukom trgnu bodež s desnog bedra i satjera mu ga u trbuh.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj cxiu karno ekscios, ke mi, la eternulo, eltiris mian glavon el gxia ingo, kaj gxi ne plu revenos tien.

Croata

rekoh na to: "jao, jahve gospode, tÓa oni æe za mene reæi: 'evo opet prièalice s prièama!'"

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

cxiuj tenantaj glavojn, kompetentaj batalantoj; cxiu portas sian glavon cxe sia femuro, pro la teruro de la nokto.

Croata

svi su vièni maèevima, za rat su izvježbani, svakome je sablja o boku zbog opasnosti noænih.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj bileam diris al la azenino:cxar vi mokis min; se mi havus glavon en mia mano, mi nun mortigus vin.

Croata

bileam odgovori magarici: "Što sa mnom zbijaš šalu! da mi je maè u ruci, sad bih te ubio!"

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

kaj kunvenis la estroj de la tuta popolo, cxiuj triboj de izrael, en la kunvenejon de la popolo de dio, kvarcent mil piedirantoj kapablaj eltiri glavon.

Croata

glavari svega naroda, svih izraelovih plemena, doðoše na zbor božjeg naroda, èetiri stotine tisuæa pješaka viènih maèu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ili neis la ekzistadon de la eternulo, kaj diris:li ne ekzistas, kaj ne venos sur nin malbono, kaj glavon kaj malsaton ni ne vidos.

Croata

zanijekaše jahvu, rekoše: "nema ga! zlo nas neæe snaæi, neæemo iskusiti ni gladi ni maèa!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

aux se mi venigus glavon sur tiun landon, kaj dirus:glavo, trairu la landon; kaj mi ekstermus en gxi homojn kaj brutojn-

Croata

ili, ako ja trgnem maè na tu zemlju govoreæi: 'maèu, proði ovom zemljom!' da istrijebim u njoj sve ljude i stoku,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jesuo do diris al petro:metu la glavon en gxian ingon; la kalikon, kiun la patro donis al mi, cxu mi ne trinkos?

Croata

nato isus reèe petru: "djeni maè u korice! Èašu koju mi dade otac zar da ne pijem?"

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

en la tria tago, kiam ili estis malsanaj, du filoj de jakob, simeon kaj levi, fratoj de dina, prenis cxiu sian glavon kaj venis sentime en la urbon kaj mortigis cxiujn virseksulojn.

Croata

a treæega dana, dok su oni još bili u bolovima, dva jakovljeva sina, Šimun i levi, dinina braæa, pograbe svaki svoj maè i nesmetano doðu u grad te poubijaju sve muškarce.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj david diris al ahximelehx:cxu vi ne havas sub via mano lancon aux glavon? cxar nek mian glavon, nek miajn aliajn batalilojn mi prenis kun mi, cxar la afero de la regxo estis urgxa.

Croata

ondje je istoga dana bio jedan od Šaulovih slugu, zadržao se pred jahvom; zvao se doeg edomac, a bio je nadglednik Šaulovih pastira.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

amasa ne atentis la glavon, kiu estis en la mano de joab; kaj cxi tiu frapis lin per gxi en la ventron tiel, ke liaj internajxoj elsxutigxis sur la teron, kaj sen ripetita frapo li mortis. poste joab kaj lia frato abisxaj postkuris sxeban, filon de bihxri.

Croata

amasa se nije obazirao na maè koji bijaše joabu u ruci, i on ga udari njim u trbuh i prosu mu utrobu na zemlju. nije morao ponoviti udarac i amasa umrije. joab sa svojim bratom abišajem nastavi potjeru za bikrijevim sinom Šebom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,857,151 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo